svéd | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Дорогой Иван,
Hej John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Дорогая мама/папа
Hej mamma/pappa,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Дорогой дядя Петя,
Hej farbror/morbror Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Привет, Иван,
Hallå John,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Здорово, Иван,
Hej John,
Nagyon közvetlen
Иван,
John,
Nem hivatalos, közvetlen
Любимый (ая),
Min älskling,
Közvetlen, szerelmünknek
Дорогой мой...
Raring,
Nagyon közvetlen
Милый Иван,
Min käre John,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Спасибо за E-mail.
Tack för ditt mejl.
Egy levélre válaszoláskor
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Egy levélre válaszoláskor
Извини, что так долго не писал(а)
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Мы так давно не общались
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Jag skriver för att berätta att ...
Amikor fontos híreid vannak
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Har ni några planer för ...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Valamit megköszönéskor
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
С удовольствием сообщаю, что...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Я был рад услышать, что...
Jag är glad att höra att ...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Rossz hírek bejelentésénél
Я так сожалею о...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...тоже шлет приветы.
... hälsar.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Передай ... привет от меня.
Hälsa ... från mig.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Надеюсь на скорый ответ.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Ответь как можно скорее
Mejla mig så fort som möjligt.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Напиши, если/когда...
Mejla mig gärna när ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Береги себя.
Sköt om dig.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Я тебя люблю.
Jag älskar dig.
Amikor a partnerednek írsz
С наилучшими пожеланиями
Hälsningar,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
С наилучшими пожеланиями,
Hjärtliga hälsningar,
Közvetlen, barátnak, családnak
С уважением..
Hjärtligaste hälsningar,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Всего наилучшего,
Jag önskar dig allt gott,
Közvetlen, barátoknak, családnak
С любовью,
Många kramar,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Я вас люблю,
Puss och kram,
Közvetlen, családnak
Люблю,
Kramisar,
Közvetlen, családnak