eszperantó | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Дорогой Иван,
Estimata John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Дорогая мама/папа
Estimata Panjo/Paĉjo,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Дорогой дядя Петя,
Estimata Onklo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Привет, Иван,
Saluton John,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Здорово, Иван,
Saluton John,
Nagyon közvetlen
Иван,
John,
Nem hivatalos, közvetlen
Любимый (ая),
Mia kara,
Közvetlen, szerelmünknek
Дорогой мой...
Mia kara,
Nagyon közvetlen
Милый Иван,
Estimata John,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Спасибо за E-mail.
Dankon pro via retpoŝto.
Egy levélre válaszoláskor
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Egy levélre válaszoláskor
Извини, что так долго не писал(а)
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Мы так давно не общались
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Mi skribas por informi vin, ke...
Amikor fontos híreid vannak
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Valamit megköszönéskor
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
С удовольствием сообщаю, что...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Я был рад услышать, что...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Rossz hírek bejelentésénél
Я так сожалею о...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...тоже шлет приветы.
...sendas lian/ŝian amon.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Передай ... привет от меня.
Diru saluton al... por mi.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Надеюсь на скорый ответ.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Ответь как можно скорее
Reskribu baldaŭ.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Напиши, если/когда...
Skribu reen kiam...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Береги себя.
Atentu.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Я тебя люблю.
Mi amas vin.
Amikor a partnerednek írsz
С наилучшими пожеланиями
Ĉion bonan,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
С наилучшими пожеланиями,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátnak, családnak
С уважением..
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Всего наилучшего,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátoknak, családnak
С любовью,
Ĉiu mia amo,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Я вас люблю,
Multe da amo,
Közvetlen, családnak
Люблю,
Multa amo,
Közvetlen, családnak