arab | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Дорогой Иван,
عزيزي فادي،
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Дорогая мама/папа
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Дорогой дядя Петя,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Привет, Иван,
مرحبا يا فادي،
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Здорово, Иван,
أهلا يا فادي،
Nagyon közvetlen
Иван,
فادي،
Nem hivatalos, közvetlen
Любимый (ая),
عزيزي \ عزيزتي،
Közvetlen, szerelmünknek
Дорогой мой...
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Nagyon közvetlen
Милый Иван,
عزيزي الغالي فادي،
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Спасибо за E-mail.
شكرا لرسالتك.
Egy levélre válaszoláskor
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Egy levélre válaszoláskor
Извини, что так долго не писал(а)
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Мы так давно не общались
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Amikor fontos híreid vannak
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Valamit megköszönéskor
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
С удовольствием сообщаю, что...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Я был рад услышать, что...
لقد سُعدت بسماع...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
К сожалению, должен вам сообщить, что...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Rossz hírek bejelentésénél
Я так сожалею о...
لقد أحزنني سماع...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...тоже шлет приветы.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Передай ... привет от меня.
بلّغ سلامي إلى...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Надеюсь на скорый ответ.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Ответь как можно скорее
اُكتب إلي بسرعة.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Напиши, если/когда...
أكتب لي حين...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Береги себя.
اعتنِ بنفسك.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Я тебя люблю.
أحبك.
Amikor a partnerednek írsz
С наилучшими пожеланиями
أطيب الأمنيات،
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
С наилучшими пожеланиями,
مع أطيب التمنيات،
Közvetlen, barátnak, családnak
С уважением..
أجمل التحيات،
Közvetlen, barátoknak, családnak
Всего наилучшего,
أجمل الأمنيات،
Közvetlen, barátoknak, családnak
С любовью,
كل المحبة،
Közvetlen, barátoknak, családnak
Я вас люблю,
كل المحبة،
Közvetlen, családnak
Люблю,
كل المحبة،
Közvetlen, családnak