svéd | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Caro Luca,
Hej John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Cari mamma e papà,
Hej mamma/pappa,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Caro zio Flavio,
Hej farbror/morbror Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Ciao Matteo,
Hallå John,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Ciao Matty!
Hej John,
Nagyon közvetlen
Luca,
John,
Nem hivatalos, közvetlen
Tesoro,
Min älskling,
Közvetlen, szerelmünknek
Amore,
Raring,
Nagyon közvetlen
Amore mio,
Min käre John,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Grazie per la tua e-mail.
Tack för ditt mejl.
Egy levélre válaszoláskor
Che bello sentirti!
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Egy levélre válaszoláskor
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Jag skriver för att berätta att ...
Amikor fontos híreid vannak
Hai già dei piani per...?
Har ni några planer för ...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Valamit megköszönéskor
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Sono felice di annunciarti che...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Sono davvero felice di sapere che...
Jag är glad att höra att ...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Mi dispiace molto doverti dire che...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Rossz hírek bejelentésénél
Mi dispiace sapere che...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...ti manda i suoi saluti.
... hälsar.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Salutami...
Hälsa ... från mig.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Scrivimi presto.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Rispondimi presto.
Mejla mig så fort som möjligt.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Rispondimi non appena...
Mejla mig gärna när ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Stammi bene.
Sköt om dig.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Ti amo.
Jag älskar dig.
Amikor a partnerednek írsz
I migliori auguri
Hälsningar,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Con i migliori auguri
Hjärtliga hälsningar,
Közvetlen, barátnak, családnak
Cari saluti
Hjärtligaste hälsningar,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tante belle cose
Jag önskar dig allt gott,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Un abbraccio,
Många kramar,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Con tanto amore
Puss och kram,
Közvetlen, családnak
Tanti cari saluti
Kramisar,
Közvetlen, családnak