görög | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Caro Luca,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Cari mamma e papà,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Caro zio Flavio,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Ciao Matteo,
Γεια σου Γιαννάκη,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Ciao Matty!
Έλα Γιαννάκη,
Nagyon közvetlen
Luca,
Γιαννάκη,
Nem hivatalos, közvetlen
Tesoro,
Αγάπη μου,
Közvetlen, szerelmünknek
Amore,
Αγάπη μου,
Nagyon közvetlen
Amore mio,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Grazie per la tua e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Egy levélre válaszoláskor
Che bello sentirti!
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Egy levélre válaszoláskor
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Amikor fontos híreid vannak
Hai già dei piani per...?
Έχεις σχέδια για...;
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Valamit megköszönéskor
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Sono felice di annunciarti che...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Sono davvero felice di sapere che...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Mi dispiace molto doverti dire che...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Rossz hírek bejelentésénél
Mi dispiace sapere che...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...ti manda i suoi saluti.
... στέλνει την αγάπη του.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Salutami...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Scrivimi presto.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Rispondimi presto.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Rispondimi non appena...
Γράψε μου όταν...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Stammi bene.
Να είσαι καλά.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Ti amo.
Σε αγαπώ.
Amikor a partnerednek írsz
I migliori auguri
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Con i migliori auguri
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Közvetlen, barátnak, családnak
Cari saluti
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tante belle cose
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Un abbraccio,
Με όλη την αγάπη μου,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Con tanto amore
Με πολλή αγάπη,
Közvetlen, családnak
Tanti cari saluti
Με αγάπη,
Közvetlen, családnak