portugál | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Lieber Johannes,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Liebe(r) Mama / Papa,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Lieber Onkel Hieronymus,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallo Johannes,
Olá Vítor,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hey Johannes,
Oi Vítor,
Nagyon közvetlen
Johannes,
Vítor,
Nem hivatalos, közvetlen
Mein(e) Liebe(r),
Meu querido,
Minha querida,
Közvetlen, szerelmünknek
Mein(e) Liebste(r),
Meu amado,
Minha amada,
Nagyon közvetlen
Liebster Johannes,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Vielen Dank für Deine Email.
Obrigado por seu e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Egy levélre válaszoláskor
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Amikor fontos híreid vannak
Hast Du schon Pläne für...?
Você já fez planos para ...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Valamit megköszönéskor
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Lamento informá-lo que ...
Rossz hírek bejelentésénél
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... grüßt herzlich.
...manda lembranças.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Bitte grüße... von mir.
Diga olá para ... por mim.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Espero ter notícias suas em breve.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schreib mir bitte bald zurück.
Escreva novamente em breve.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Escreva de volta quando...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Mach's gut.
Cuide-se.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Ich liebe Dich.
Eu te amo.
Amikor a partnerednek írsz
Herzliche Grüße
Abraços,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Mit besten Grüßen
Com carinho,
Közvetlen, barátnak, családnak
Beste Grüße
Com carinho,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Alles Gute
Tudo de bom,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Alles Liebe
Com todo meu amor,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Alles Liebe
Com muito amor,
Közvetlen, családnak
Alles Liebe
Com muito amor,
Közvetlen, családnak