cseh | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Kedves John!
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Kedves Anya / Apa!
Milá mamko / Milý taťko
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Kedves Jerome bácsi!
Milý strejdo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Szia John!
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Szia John!
Čau Johne,
Nagyon közvetlen
John!
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen
Kedvesem / Drágám!
Můj milý / Má milá,
Közvetlen, szerelmünknek
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Můj/Má nejdražší,
Nagyon közvetlen
Drága John!
Nejdražší Johne,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Köszönöm az e-mailedet.
Děkuji za tvůj e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Jó volt újra hallani felőled.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Egy levélre válaszoláskor
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Olyan régóta nem beszéltünk.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Azért írok, hogy elmondjam...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
Van már programod...?
Už máš nějaké plány na... ?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönéskor
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Örömmel hallottam, hogy ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
Sajnálattal hallottam, hogy...
Je mi moc líto, že...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... üdvözletét küldi.
... posílá pozdrav!
Amikor valaki üdvözletét adod át
Add át üdvözletemet ....
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Várom válaszodat.
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Írj vissza hamar.
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Írj, ha ...
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Írj, amint többet tudsz.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Vigyázz magadra.
Opatruj se.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Szeretlek.
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
Legjobbakat!
S přáním všeho nejlepšího,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Kívánom a legjobbakat!
Mějte se moc hezky,
Közvetlen, barátnak, családnak
Üdvözlettel,
Nejsrdečnější pozdravy,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Legjobbakat!
Jen to nejlepší,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Szeretettel,
S láskou,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Szeretettel,
S láskou,
Közvetlen, családnak
Sok puszi, / Szeretettel,
S láskou,
Közvetlen, családnak