svéd | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Cześć Michale,
Hej John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Droga Mamo/Drogi Tato,
Hej mamma/pappa,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Drogi Wujku,
Hej farbror/morbror Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Cześć Michale,
Hallå John,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej Janku,
Hej John,
Nagyon közvetlen
Janku,
John,
Nem hivatalos, közvetlen
Mój Drogi/Moja Droga,
Min älskling,
Közvetlen, szerelmünknek
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Raring,
Nagyon közvetlen
Najdroższy/Najdroższa,
Min käre John,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Dziękuję za Twojego maila.
Tack för ditt mejl.
Egy levélre válaszoláskor
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Egy levélre válaszoláskor
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Piszę, by przekazać Ci...
Jag skriver för att berätta att ...
Amikor fontos híreid vannak
Czy masz już plany na...?
Har ni några planer för ...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Valamit megköszönéskor
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ucieszyłem się słysząc, że...
Jag är glad att höra att ...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Z przykrością piszę, że...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Rossz hírek bejelentésénél
Tak przykro mi słyszeć, że...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
Pozdrowienia od...
... hälsar.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Pozdrów ode mnie...
Hälsa ... från mig.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Czekam na Twoją odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Odpisz szybko.
Mejla mig så fort som möjligt.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Odpisz, gdy...
Mejla mig gärna när ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trzymaj się ciepło.
Sköt om dig.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Kocham Cię.
Jag älskar dig.
Amikor a partnerednek írsz
Pozdrawiam serdecznie,
Hälsningar,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Pozdrawiam ciepło,
Hjärtliga hälsningar,
Közvetlen, barátnak, családnak
Serdecznie pozdrawiam,
Hjärtligaste hälsningar,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam,
Jag önskar dig allt gott,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Buziaki,
Många kramar,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam serdecznie,
Puss och kram,
Közvetlen, családnak
Mnóstwo buziaków,
Kramisar,
Közvetlen, családnak