olasz | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Cześć Michale,
Caro Luca,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Droga Mamo/Drogi Tato,
Cari mamma e papà,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Drogi Wujku,
Caro zio Flavio,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Cześć Michale,
Ciao Matteo,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej Janku,
Ciao Matty!
Nagyon közvetlen
Janku,
Luca,
Nem hivatalos, közvetlen
Mój Drogi/Moja Droga,
Tesoro,
Közvetlen, szerelmünknek
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Amore,
Nagyon közvetlen
Najdroższy/Najdroższa,
Amore mio,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Dziękuję za Twojego maila.
Grazie per la tua e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Che bello sentirti!
Egy levélre válaszoláskor
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Piszę, by przekazać Ci...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Amikor fontos híreid vannak
Czy masz już plany na...?
Hai già dei piani per...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Valamit megköszönéskor
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Sono felice di annunciarti che...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ucieszyłem się słysząc, że...
Sono davvero felice di sapere che...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Z przykrością piszę, że...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Rossz hírek bejelentésénél
Tak przykro mi słyszeć, że...
Mi dispiace sapere che...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
Pozdrowienia od...
...ti manda i suoi saluti.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Pozdrów ode mnie...
Salutami...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Czekam na Twoją odpowiedź.
Scrivimi presto.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Odpisz szybko.
Rispondimi presto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Odpisz, gdy...
Rispondimi non appena...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trzymaj się ciepło.
Stammi bene.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Kocham Cię.
Ti amo.
Amikor a partnerednek írsz
Pozdrawiam serdecznie,
I migliori auguri
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Pozdrawiam ciepło,
Con i migliori auguri
Közvetlen, barátnak, családnak
Serdecznie pozdrawiam,
Cari saluti
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam,
Tante belle cose
Közvetlen, barátoknak, családnak
Buziaki,
Un abbraccio,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam serdecznie,
Con tanto amore
Közvetlen, családnak
Mnóstwo buziaków,
Tanti cari saluti
Közvetlen, családnak