kínai | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Cześć Michale,
亲爱的约翰,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Droga Mamo/Drogi Tato,
亲爱的妈妈/爸爸,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Drogi Wujku,
亲爱的Jerome叔叔,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Cześć Michale,
你好,约翰,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej Janku,
嘿,约翰,
Nagyon közvetlen
Janku,
约翰,
Nem hivatalos, közvetlen
Mój Drogi/Moja Droga,
我亲爱的,
Közvetlen, szerelmünknek
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
我最亲爱的,
Nagyon közvetlen
Najdroższy/Najdroższa,
最亲爱的约翰,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Dziękuję za Twojego maila.
谢谢您的邮件。
Egy levélre válaszoláskor
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
很高兴再次收到您的来信。
Egy levélre válaszoláskor
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
对不起,这么久没有给你写信。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Piszę, by przekazać Ci...
我给您写信是为了告诉您...
Amikor fontos híreid vannak
Czy masz już plany na...?
你对...有什么计划吗?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
非常感谢发送/邀请/附上...
Valamit megköszönéskor
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Z przyjemnością powiadamiam, że...
很高兴宣布...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ucieszyłem się słysząc, że...
听到...我非常高兴
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Z przykrością piszę, że...
很遗憾地告诉你们...
Rossz hírek bejelentésénél
Tak przykro mi słyszeć, że...
听到...很遗憾
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
请在...上加我,我的用户名是...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
Pozdrowienia od...
...致上他/她的祝福。
Amikor valaki üdvözletét adod át
Pozdrów ode mnie...
代我向...问好。
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Czekam na Twoją odpowiedź.
我期待着尽快能收到您的回复。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Odpisz szybko.
尽快回复。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Odpisz, gdy...
当...,请回复我。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
如果你有更多消息,请发送给我。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trzymaj się ciepło.
保重。
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Kocham Cię.
我爱你。
Amikor a partnerednek írsz
Pozdrawiam serdecznie,
衷心的祝福,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Pozdrawiam ciepło,
致以最衷心的祝福,
Közvetlen, barátnak, családnak
Serdecznie pozdrawiam,
最衷心的问候,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam,
一切顺利,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Buziaki,
致以我的祝福,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam serdecznie,
衷心祝福,
Közvetlen, családnak
Mnóstwo buziaków,
衷心祝福,
Közvetlen, családnak