arab | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Cześć Michale,
عزيزي فادي،
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Droga Mamo/Drogi Tato,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Drogi Wujku,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Cześć Michale,
مرحبا يا فادي،
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej Janku,
أهلا يا فادي،
Nagyon közvetlen
Janku,
فادي،
Nem hivatalos, közvetlen
Mój Drogi/Moja Droga,
عزيزي \ عزيزتي،
Közvetlen, szerelmünknek
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Nagyon közvetlen
Najdroższy/Najdroższa,
عزيزي الغالي فادي،
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Dziękuję za Twojego maila.
شكرا لرسالتك.
Egy levélre válaszoláskor
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Egy levélre válaszoláskor
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Piszę, by przekazać Ci...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Amikor fontos híreid vannak
Czy masz już plany na...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Valamit megköszönéskor
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Z przyjemnością powiadamiam, że...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ucieszyłem się słysząc, że...
لقد سُعدت بسماع...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Z przykrością piszę, że...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Rossz hírek bejelentésénél
Tak przykro mi słyszeć, że...
لقد أحزنني سماع...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
Pozdrowienia od...
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Pozdrów ode mnie...
بلّغ سلامي إلى...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Czekam na Twoją odpowiedź.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Odpisz szybko.
اُكتب إلي بسرعة.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Odpisz, gdy...
أكتب لي حين...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Trzymaj się ciepło.
اعتنِ بنفسك.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Kocham Cię.
أحبك.
Amikor a partnerednek írsz
Pozdrawiam serdecznie,
أطيب الأمنيات،
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Pozdrawiam ciepło,
مع أطيب التمنيات،
Közvetlen, barátnak, családnak
Serdecznie pozdrawiam,
أجمل التحيات،
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam,
أجمل الأمنيات،
Közvetlen, barátoknak, családnak
Buziaki,
كل المحبة،
Közvetlen, barátoknak, családnak
Ściskam serdecznie,
كل المحبة،
Közvetlen, családnak
Mnóstwo buziaków,
كل المحبة،
Közvetlen, családnak