spanyol | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

정아에게
Querido Juan:
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
어머니께/ 아버지께
Mamá / Papá:
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
작은 삼촌께
Querido tío José:
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
안녕 수지야!
Hola Juan:
Nem hivatalos, baráti megszólítás
수지야!
Hola Juan:
Nagyon közvetlen
수지!
Juan:
Nem hivatalos, közvetlen
나의 사랑 ... 에게
Querido:
Közvetlen, szerelmünknek
내가 제일 사랑하는 ... ,
Mi amor:
Nagyon közvetlen
사랑하는 부인,
Amado Juan:
Közvetlen, partnerünk megszólítása
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Gracias por su / tu email.
Egy levélre válaszoláskor
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Egy levélre válaszoláskor
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Escribo para decirle / decirte que...
Amikor fontos híreid vannak
..관련 계획이 있으십니까?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Valamit megköszönéskor
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Amikor valamit őszitén megköszönsz
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
...를 알려주게 되어 기뻐!
Me complace anunciar que...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
... 듣게 되어 기뻐
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
...를 알려주게 되어 유감이야.
Siento informarte que...
Rossz hírek bejelentésénél
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Lamenté mucho cuando escuché que..
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...도 안부를 물어보십니다.
X te envía muchos cariños.
Amikor valaki üdvözletét adod át
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Saluda a X de mi parte.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
곧 답장 받길 기대할게.
Espero saber de ti pronto.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
곧 답장 써주십시오.
Escríbeme pronto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
...면 답장을 주십시오.
Escríbeme cuando...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Escríbeme cuando tengas más información.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
건강히 지내세요.
Cuídate / Cuídense
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
사랑해요.
Te amo,
Amikor a partnerednek írsz
좋은 하루 보내세요.
Cariños,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Cariños,
Közvetlen, barátnak, családnak
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Cariños,
Közvetlen, barátoknak, családnak
사랑하는 마음 담아.
Mis mejores deseos,
Közvetlen, barátoknak, családnak
사랑하는 마음과 함께.
Con todo mi amor,
Közvetlen, barátoknak, családnak
사랑과 함께 보냅니다.
Con todo mi amor,
Közvetlen, családnak
사랑하며, ... 보냅니다.
Con amor,
Közvetlen, családnak