vietnámi | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

亲爱的约翰,
Gửi Vi,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
亲爱的妈妈/爸爸,
Gửi bố / mẹ,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
亲爱的Jerome叔叔,
Cháu chào chú Triều,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
你好,约翰,
Lam thân mến,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
嘿,约翰,
Thương thân mến,
Nagyon közvetlen
约翰,
Tùng à,
Nem hivatalos, közvetlen
我亲爱的,
Gửi bạn,
Közvetlen, szerelmünknek
我最亲爱的,
Anh / Em thân yêu,
Nagyon közvetlen
最亲爱的约翰,
Trúc thân yêu,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
谢谢您的邮件。
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Egy levélre válaszoláskor
很高兴再次收到您的来信。
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Egy levélre válaszoláskor
对不起,这么久没有给你写信。
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

我给您写信是为了告诉您...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Amikor fontos híreid vannak
你对...有什么计划吗?
Bạn có rảnh vào...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
非常感谢发送/邀请/附上...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Valamit megköszönéskor
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Amikor valamit őszitén megköszönsz
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
很高兴宣布...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
听到...我非常高兴
Mình rất vui khi được biết...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
很遗憾地告诉你们...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Rossz hírek bejelentésénél
听到...很遗憾
Mình rất tiếc khi hay tin...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
请在...上加我,我的用户名是...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...致上他/她的祝福。
... gửi lời chào cho bạn.
Amikor valaki üdvözletét adod át
代我向...问好。
Cho mình gửi lời chào tới...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
我期待着尽快能收到您的回复。
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
尽快回复。
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
当...,请回复我。
Hãy hồi âm cho mình khi...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
如果你有更多消息,请发送给我。
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
保重。
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
我爱你。
Em yêu anh / Anh yêu em.
Amikor a partnerednek írsz
衷心的祝福,
Thân ái,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
致以最衷心的祝福,
Thân,
Közvetlen, barátnak, családnak
最衷心的问候,
Thân thương,
Közvetlen, barátoknak, családnak
一切顺利,
Thân mến,
Közvetlen, barátoknak, családnak
致以我的祝福,
Thân mến,
Közvetlen, barátoknak, családnak
衷心祝福,
Thân thương,
Közvetlen, családnak
衷心祝福,
Thân thương,
Közvetlen, családnak