német | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

亲爱的约翰,
Lieber Johannes,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
亲爱的妈妈/爸爸,
Liebe(r) Mama / Papa,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
亲爱的Jerome叔叔,
Lieber Onkel Hieronymus,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
你好,约翰,
Hallo Johannes,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
嘿,约翰,
Hey Johannes,
Nagyon közvetlen
约翰,
Johannes,
Nem hivatalos, közvetlen
我亲爱的,
Mein(e) Liebe(r),
Közvetlen, szerelmünknek
我最亲爱的,
Mein(e) Liebste(r),
Nagyon közvetlen
最亲爱的约翰,
Liebster Johannes,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
谢谢您的邮件。
Vielen Dank für Deine Email.
Egy levélre válaszoláskor
很高兴再次收到您的来信。
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Egy levélre válaszoláskor
对不起,这么久没有给你写信。
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

我给您写信是为了告诉您...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Amikor fontos híreid vannak
你对...有什么计划吗?
Hast Du schon Pläne für...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
非常感谢发送/邀请/附上...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Valamit megköszönéskor
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
很高兴宣布...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
听到...我非常高兴
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
很遗憾地告诉你们...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Rossz hírek bejelentésénél
听到...很遗憾
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
请在...上加我,我的用户名是...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...致上他/她的祝福。
... grüßt herzlich.
Amikor valaki üdvözletét adod át
代我向...问好。
Bitte grüße... von mir.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
我期待着尽快能收到您的回复。
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
尽快回复。
Schreib mir bitte bald zurück.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
当...,请回复我。
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
如果你有更多消息,请发送给我。
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
保重。
Mach's gut.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
我爱你。
Ich liebe Dich.
Amikor a partnerednek írsz
衷心的祝福,
Herzliche Grüße
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
致以最衷心的祝福,
Mit besten Grüßen
Közvetlen, barátnak, családnak
最衷心的问候,
Beste Grüße
Közvetlen, barátoknak, családnak
一切顺利,
Alles Gute
Közvetlen, barátoknak, családnak
致以我的祝福,
Alles Liebe
Közvetlen, barátoknak, családnak
衷心祝福,
Alles Liebe
Közvetlen, családnak
衷心祝福,
Alles Liebe
Közvetlen, családnak