eszperantó | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

亲爱的约翰,
Estimata John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
亲爱的妈妈/爸爸,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
亲爱的Jerome叔叔,
Estimata Onklo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
你好,约翰,
Saluton John,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
嘿,约翰,
Saluton John,
Nagyon közvetlen
约翰,
John,
Nem hivatalos, közvetlen
我亲爱的,
Mia kara,
Közvetlen, szerelmünknek
我最亲爱的,
Mia kara,
Nagyon közvetlen
最亲爱的约翰,
Estimata John,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
谢谢您的邮件。
Dankon pro via retpoŝto.
Egy levélre válaszoláskor
很高兴再次收到您的来信。
Estis bona denove aŭdi de vi.
Egy levélre válaszoláskor
对不起,这么久没有给你写信。
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

我给您写信是为了告诉您...
Mi skribas por informi vin, ke...
Amikor fontos híreid vannak
你对...有什么计划吗?
Ĉu vi havas planojn por...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
非常感谢发送/邀请/附上...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Valamit megköszönéskor
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
很高兴宣布...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
听到...我非常高兴
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
很遗憾地告诉你们...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Rossz hírek bejelentésénél
听到...很遗憾
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
请在...上加我,我的用户名是...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...致上他/她的祝福。
...sendas lian/ŝian amon.
Amikor valaki üdvözletét adod át
代我向...问好。
Diru saluton al... por mi.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
我期待着尽快能收到您的回复。
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
尽快回复。
Reskribu baldaŭ.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
当...,请回复我。
Skribu reen kiam...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
如果你有更多消息,请发送给我。
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
保重。
Atentu.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
我爱你。
Mi amas vin.
Amikor a partnerednek írsz
衷心的祝福,
Ĉion bonan,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
致以最衷心的祝福,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátnak, családnak
最衷心的问候,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátoknak, családnak
一切顺利,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátoknak, családnak
致以我的祝福,
Ĉiu mia amo,
Közvetlen, barátoknak, családnak
衷心祝福,
Multe da amo,
Közvetlen, családnak
衷心祝福,
Multa amo,
Közvetlen, családnak