cseh | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

亲爱的约翰,
Milý Johne,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
亲爱的妈妈/爸爸,
Milá mamko / Milý taťko
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
亲爱的Jerome叔叔,
Milý strejdo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
你好,约翰,
Ahoj Johne,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
嘿,约翰,
Čau Johne,
Nagyon közvetlen
约翰,
Johne,
Nem hivatalos, közvetlen
我亲爱的,
Můj milý / Má milá,
Közvetlen, szerelmünknek
我最亲爱的,
Můj/Má nejdražší,
Nagyon közvetlen
最亲爱的约翰,
Nejdražší Johne,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
谢谢您的邮件。
Děkuji za tvůj e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
很高兴再次收到您的来信。
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Egy levélre válaszoláskor
对不起,这么久没有给你写信。
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

我给您写信是为了告诉您...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Amikor fontos híreid vannak
你对...有什么计划吗?
Už máš nějaké plány na... ?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
非常感谢发送/邀请/附上...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Valamit megköszönéskor
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
很高兴宣布...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
听到...我非常高兴
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
很遗憾地告诉你们...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Rossz hírek bejelentésénél
听到...很遗憾
Je mi moc líto, že...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
请在...上加我,我的用户名是...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...致上他/她的祝福。
... posílá pozdrav!
Amikor valaki üdvözletét adod át
代我向...问好。
Pozdravuj ode mě... .
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
我期待着尽快能收到您的回复。
Těším se na tvojí odpověď.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
尽快回复。
Napiš brzy.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
当...,请回复我。
Napiš mi prosím, až...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
如果你有更多消息,请发送给我。
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
保重。
Opatruj se.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
我爱你。
Miluji tě.
Amikor a partnerednek írsz
衷心的祝福,
S přáním všeho nejlepšího,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
致以最衷心的祝福,
Mějte se moc hezky,
Közvetlen, barátnak, családnak
最衷心的问候,
Nejsrdečnější pozdravy,
Közvetlen, barátoknak, családnak
一切顺利,
Jen to nejlepší,
Közvetlen, barátoknak, családnak
致以我的祝福,
S láskou,
Közvetlen, barátoknak, családnak
衷心祝福,
S láskou,
Közvetlen, családnak
衷心祝福,
S láskou,
Közvetlen, családnak