román | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

太郎君へ
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
お母さんへ/お父さんへ
Dragă Mamă/Tată,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
太郎おじさんへ
Dragă unchiule Andrei,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
太郎君へ
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
太郎君へ
Bună Andrei!
Nagyon közvetlen
太郎君、
Salut Andrei!
Nem hivatalos, közvetlen
太郎へ
Draga mea,/Dragul meu,
Közvetlen, szerelmünknek
太郎へ
Iubitul meu, / Iubita mea,
Nagyon közvetlen
太郎へ
Dragul meu Andrei,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
メールをくれてありがとう。
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Egy levélre válaszoláskor
メールをもらってうれしかったよ。
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Egy levélre válaszoláskor
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
長い間連絡を取っていなかったよね。
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

喜んで・・・・を報告します。
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Amikor fontos híreid vannak
・・・・に何か予定はありますか?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Valamit megköszönéskor
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
・・・・を喜んで報告します。
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
・・・・を聞いてうれしかったです。
Am aflat cu plăcere faptul că...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
残念だけど・・・・を報告します。
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Rossz hírek bejelentésénél
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
・・・・がよろしく言っていたよ。
... îţi transmite toată dragostea.
Amikor valaki üdvözletét adod át
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Salută pe ...din partea mea.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
お返事を楽しみに待っています。
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
返信を待っています。
Scrie-mi înapoi curând.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
・・・・の時はまた連絡してください。
Trimite-mi un răspuns când... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
何かあったらまた連絡してください。
Trimite-mi un răspuns când... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
元気でね
Aveţi grijă de voi!
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
好きだよ
Te iubesc!
Amikor a partnerednek írsz
じゃあね
Toate cele bune,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
じゃあね
Cu drag,
Közvetlen, barátnak, családnak
よろしく
Cele mai calde urări,
Közvetlen, barátoknak, családnak
元気でね
Toate cele bune,
Közvetlen, barátoknak, családnak
体に気をつけてね
Cu toată dragostea,
Közvetlen, barátoknak, családnak
元気でね
Cu drag,
Közvetlen, családnak
元気でね
Cu mult drag,
Közvetlen, családnak