spanyol | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Beste Jan
Querido Juan:
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Beste mama / papa
Mamá / Papá:
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Beste oom Jeroen
Querido tío José:
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallo Jan
Hola Juan:
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hoi Jan
Hola Juan:
Nagyon közvetlen
Jan
Juan:
Nem hivatalos, közvetlen
Lieve ...
Querido:
Közvetlen, szerelmünknek
Liefste ...
Mi amor:
Nagyon közvetlen
Lieve Jan
Amado Juan:
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Gracias por su / tu email.
Egy levélre válaszoláskor
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Egy levélre válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Escribo para decirle / decirte que...
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Valamit megköszönéskor
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Me complace anunciar que...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ik was erg blij om te horen dat ...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Helaas moet ik je melden dat ...
Siento informarte que...
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... doet jou de groeten.
X te envía muchos cariños.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Doe ... de groeten namens mij.
Saluda a X de mi parte.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
Espero saber de ti pronto.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
Escríbeme pronto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
Escríbeme cuando...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Escríbeme cuando tengas más información.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
Cuídate / Cuídense
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
Te amo,
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
Cariños,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
Cariños,
Közvetlen, barátnak, családnak
Groeten,
Cariños,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Groeten,
Mis mejores deseos,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Con todo mi amor,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Con todo mi amor,
Közvetlen, családnak
Liefs,
Con amor,
Közvetlen, családnak