román | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Beste Jan
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Beste mama / papa
Dragă Mamă/Tată,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Beste oom Jeroen
Dragă unchiule Andrei,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallo Jan
Dragă Andrei,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hoi Jan
Bună Andrei!
Nagyon közvetlen
Jan
Salut Andrei!
Nem hivatalos, közvetlen
Lieve ...
Draga mea,/Dragul meu,
Közvetlen, szerelmünknek
Liefste ...
Iubitul meu, / Iubita mea,
Nagyon közvetlen
Lieve Jan
Dragul meu Andrei,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Egy levélre válaszoláskor
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Egy levélre válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Valamit megköszönéskor
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ik was erg blij om te horen dat ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Helaas moet ik je melden dat ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... doet jou de groeten.
... îţi transmite toată dragostea.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Doe ... de groeten namens mij.
Salută pe ...din partea mea.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
Scrie-mi înapoi curând.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Trimite-mi un răspuns când... .
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
Aveţi grijă de voi!
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
Te iubesc!
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
Toate cele bune,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
Cu drag,
Közvetlen, barátnak, családnak
Groeten,
Cele mai calde urări,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Groeten,
Toate cele bune,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Cu toată dragostea,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Cu drag,
Közvetlen, családnak
Liefs,
Cu mult drag,
Közvetlen, családnak