olasz | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Beste Jan
Caro Luca,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Beste mama / papa
Cari mamma e papà,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Beste oom Jeroen
Caro zio Flavio,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallo Jan
Ciao Matteo,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hoi Jan
Ciao Matty!
Nagyon közvetlen
Jan
Luca,
Nem hivatalos, közvetlen
Lieve ...
Tesoro,
Közvetlen, szerelmünknek
Liefste ...
Amore,
Nagyon közvetlen
Lieve Jan
Amore mio,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Egy levélre válaszoláskor
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Che bello sentirti!
Egy levélre válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
Hai già dei piani per...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Valamit megköszönéskor
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Sono felice di annunciarti che...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ik was erg blij om te horen dat ...
Sono davvero felice di sapere che...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Helaas moet ik je melden dat ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mi dispiace sapere che...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... doet jou de groeten.
...ti manda i suoi saluti.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Doe ... de groeten namens mij.
Salutami...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
Scrivimi presto.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
Rispondimi presto.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
Rispondimi non appena...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
Stammi bene.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
Ti amo.
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
I migliori auguri
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
Con i migliori auguri
Közvetlen, barátnak, családnak
Groeten,
Cari saluti
Közvetlen, barátoknak, családnak
Groeten,
Tante belle cose
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Un abbraccio,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Con tanto amore
Közvetlen, családnak
Liefs,
Tanti cari saluti
Közvetlen, családnak