lengyel | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Beste Jan
Cześć Michale,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Beste mama / papa
Droga Mamo/Drogi Tato,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Beste oom Jeroen
Drogi Wujku,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hallo Jan
Cześć Michale,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hoi Jan
Hej Janku,
Nagyon közvetlen
Jan
Janku,
Nem hivatalos, közvetlen
Lieve ...
Mój Drogi/Moja Droga,
Közvetlen, szerelmünknek
Liefste ...
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Nagyon közvetlen
Lieve Jan
Najdroższy/Najdroższa,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Dziękuję za Twojego maila.
Egy levélre válaszoláskor
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Egy levélre válaszoláskor
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Piszę, by przekazać Ci...
Amikor fontos híreid vannak
Heb je al plannen voor ...?
Czy masz już plany na...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Valamit megköszönéskor
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ik was erg blij om te horen dat ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Helaas moet ik je melden dat ...
Z przykrością piszę, że...
Rossz hírek bejelentésénél
Het spijt me te moeten horen dat ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... doet jou de groeten.
Pozdrowienia od...
Amikor valaki üdvözletét adod át
Doe ... de groeten namens mij.
Pozdrów ode mnie...
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Ik hoop snel van jou te horen.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Schrijf me snel terug.
Odpisz szybko.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Schrijf me snel terug wanneer ...
Odpisz, gdy...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Het ga je goed.
Trzymaj się ciepło.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Ik hou van je.
Kocham Cię.
Amikor a partnerednek írsz
Hartelijke groeten,
Pozdrawiam serdecznie,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Met hartelijke groeten,
Pozdrawiam ciepło,
Közvetlen, barátnak, családnak
Groeten,
Serdecznie pozdrawiam,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Groeten,
Ściskam,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Buziaki,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Liefs,
Ściskam serdecznie,
Közvetlen, családnak
Liefs,
Mnóstwo buziaków,
Közvetlen, családnak