japán | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Αγαπητέ Ιωάννη,
太郎君へ
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
お母さんへ/お父さんへ
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
太郎おじさんへ
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Γεια σου Γιαννάκη,
太郎君へ
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Έλα Γιαννάκη,
太郎君へ
Nagyon közvetlen
Γιαννάκη,
太郎君、
Nem hivatalos, közvetlen
Αγάπη μου,
太郎へ
Közvetlen, szerelmünknek
Αγάπη μου,
太郎へ
Nagyon közvetlen
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
太郎へ
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
メールをくれてありがとう。
Egy levélre válaszoláskor
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
メールをもらってうれしかったよ。
Egy levélre válaszoláskor
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
喜んで・・・・を報告します。
Amikor fontos híreid vannak
Έχεις σχέδια για...;
・・・・に何か予定はありますか?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Valamit megköszönéskor
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
・・・・を喜んで報告します。
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Χάρηκα που άκουσα ότι...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
残念だけど・・・・を報告します。
Rossz hírek bejelentésénél
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... στέλνει την αγάπη του.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Amikor valaki üdvözletét adod át
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
お返事を楽しみに待っています。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Γράψτε ξανά σύντομα.
返信を待っています。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Γράψε μου όταν...
・・・・の時はまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
何かあったらまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Να είσαι καλά.
元気でね
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Σε αγαπώ.
好きだよ
Amikor a partnerednek írsz
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
じゃあね
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
じゃあね
Közvetlen, barátnak, családnak
Με θερμούς χαιρετισμούς,
よろしく
Közvetlen, barátoknak, családnak
Με τις καλύτερες ευχές μου,
元気でね
Közvetlen, barátoknak, családnak
Με όλη την αγάπη μου,
体に気をつけてね
Közvetlen, barátoknak, családnak
Με πολλή αγάπη,
元気でね
Közvetlen, családnak
Με αγάπη,
元気でね
Közvetlen, családnak