eszperantó | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Αγαπητέ Ιωάννη,
Estimata John,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Estimata Onklo Jerome,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Γεια σου Γιαννάκη,
Saluton John,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Έλα Γιαννάκη,
Saluton John,
Nagyon közvetlen
Γιαννάκη,
John,
Nem hivatalos, közvetlen
Αγάπη μου,
Mia kara,
Közvetlen, szerelmünknek
Αγάπη μου,
Mia kara,
Nagyon közvetlen
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Estimata John,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Dankon pro via retpoŝto.
Egy levélre válaszoláskor
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Egy levélre válaszoláskor
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Mi skribas por informi vin, ke...
Amikor fontos híreid vannak
Έχεις σχέδια για...;
Ĉu vi havas planojn por...?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Valamit megköszönéskor
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Rossz hírek bejelentésénél
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... στέλνει την αγάπη του.
...sendas lian/ŝian amon.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Diru saluton al... por mi.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Γράψτε ξανά σύντομα.
Reskribu baldaŭ.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Γράψε μου όταν...
Skribu reen kiam...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Να είσαι καλά.
Atentu.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Σε αγαπώ.
Mi amas vin.
Amikor a partnerednek írsz
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Ĉion bonan,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátnak, családnak
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Ĉion bonan,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Με όλη την αγάπη μου,
Ĉiu mia amo,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Με πολλή αγάπη,
Multe da amo,
Közvetlen, családnak
Με αγάπη,
Multa amo,
Közvetlen, családnak