thai | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Cher Albert,
ถึง จอห์น
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Chère Maman / Cher Papa,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Cher Oncle Maurice,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Salut André,
สวัสดี จอห์น
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Coucou Sébastien,
ว่าไง จอห์น
Nagyon közvetlen
Louis,
จอห์น
Nem hivatalos, közvetlen
Mon chéri / Ma chérie,
ถึงสุดที่รัก
Közvetlen, szerelmünknek
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
ถึง สุดที่รัก
Nagyon közvetlen
Mon cher Thomas,
ถึงจอห์นที่รัก
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Merci pour votre courriel.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Egy levélre válaszoláskor
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Egy levélre válaszoláskor
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Je t'écris pour te dire que...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Amikor fontos híreid vannak
As-tu prévu quelque chose pour...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Valamit megköszönéskor
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
J'ai la joie de vous annoncer que...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
J'ai eu la joie d'apprendre que...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
J'ai le regret de vous informer que...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Rossz hírek bejelentésénél
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...envoie ses salutations.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Amikor valaki üdvözletét adod át
Dis bonjour à...de ma part.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Écris-moi vite.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Écris-moi quand...
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Prends soin de toi.
ขอให้โชคดีนะ
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Je t'aime.
ฉันรักคุณ
Amikor a partnerednek írsz
Tous mes vœux,
ขอให้โชคดีนะ
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Amitiés,
ขอให้คุณโชคดี
Közvetlen, barátnak, családnak
Amicalement,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Közvetlen, barátoknak, családnak
Bien à vous/toi,
ด้วยความหวังดี
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tendrement,
ด้วยความรัก
Közvetlen, barátoknak, családnak
Bises,
ด้วยความรัก
Közvetlen, családnak
Bisous,
ด้วยความรัก
Közvetlen, családnak