török | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Cher Albert,
Sevgili Can,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Chère Maman / Cher Papa,
Sevgili Anne / Baba,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Cher Oncle Maurice,
Sevgili Ali Amca,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Salut André,
Merhaba Can,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Coucou Sébastien,
Hey Can,
Nagyon közvetlen
Louis,
Can,
Nem hivatalos, közvetlen
Mon chéri / Ma chérie,
Sevgilim / Canım,
Közvetlen, szerelmünknek
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Benim sevgili ...,
Nagyon közvetlen
Mon cher Thomas,
Çok sevgili Can,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Merci pour votre courriel.
E-postan için teşekkürler.
Egy levélre válaszoláskor
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Egy levélre válaszoláskor
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Je t'écris pour te dire que...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Amikor fontos híreid vannak
As-tu prévu quelque chose pour...?
... plan yaptınız mı?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Valamit megköszönéskor
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
J'ai la joie de vous annoncer que...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
J'ai eu la joie d'apprendre que...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
J'ai le regret de vous informer que...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Rossz hírek bejelentésénél
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
...envoie ses salutations.
... sevgilerini gönderiyor.
Amikor valaki üdvözletét adod át
Dis bonjour à...de ma part.
...'ye benim selamımı söyle.
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Écris-moi vite.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Écris-moi quand...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Prends soin de toi.
Kendinize iyi bakın.
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Je t'aime.
Seni seviyorum.
Amikor a partnerednek írsz
Tous mes vœux,
En iyi dileklerimle,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Amitiés,
En iyi dileklerimle,
Közvetlen, barátnak, családnak
Amicalement,
En derin saygılarımla,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Bien à vous/toi,
En iyi dileklerim sizinle,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Tendrement,
Tüm sevgimle,
Közvetlen, barátoknak, családnak
Bises,
Tüm sevgimle,
Közvetlen, családnak
Bisous,
Çokça sevgiyle,
Közvetlen, családnak