japán | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Hyvä John
太郎君へ
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Hei äiti / isä
お母さんへ/お父さんへ
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Hei setä Jerome,
太郎おじさんへ
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hei John,
太郎君へ
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Heippa John,
太郎君へ
Nagyon közvetlen
John,
太郎君、
Nem hivatalos, közvetlen
Rakkaani,
太郎へ
Közvetlen, szerelmünknek
Rakkaani,
太郎へ
Nagyon közvetlen
Rakas John,
太郎へ
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Kiitos sähköpostistasi.
メールをくれてありがとう。
Egy levélre válaszoláskor
Oli mukava kuulla sinusta taas.
メールをもらってうれしかったよ。
Egy levélre válaszoláskor
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
喜んで・・・・を報告します。
Amikor fontos híreid vannak
Onko sinulla suunnitelmia...
・・・・に何か予定はありますか?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Valamit megköszönéskor
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
・・・・を喜んで報告します。
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Ilahduin kuullessani, että...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
On ikävää kertoa, että...
残念だけど・・・・を報告します。
Rossz hírek bejelentésénél
Olin pahoillani kuullessani, että..
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... lähettää terveisiä.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Amikor valaki üdvözletét adod át
Sano ... terveisiä minulta.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
お返事を楽しみに待っています。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Kirjoita taas pian.
返信を待っています。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Kirjoita takaisin heti, kun...
・・・・の時はまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
何かあったらまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Pärjäilkää.
元気でね
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Rakastan sinua.
好きだよ
Amikor a partnerednek írsz
Terveisin,
じゃあね
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Parhain terveisin,
じゃあね
Közvetlen, barátnak, családnak
Parhain terveisin,
よろしく
Közvetlen, barátoknak, családnak
Kaikkea hyvää,
元気でね
Közvetlen, barátoknak, családnak
Rakkaudella,
体に気をつけてね
Közvetlen, barátoknak, családnak
Rakkain terveisin,
元気でね
Közvetlen, családnak
Rakkaudella,
元気でね
Közvetlen, családnak