japán | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

Kære John,
太郎君へ
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
Kære Mor / Far,
お母さんへ/お父さんへ
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
Kære Onkel Jerome,
太郎おじさんへ
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
Hej John,
太郎君へ
Nem hivatalos, baráti megszólítás
Hej John,
太郎君へ
Nagyon közvetlen
John,
太郎君、
Nem hivatalos, közvetlen
Kære,
太郎へ
Közvetlen, szerelmünknek
Kæreste,
太郎へ
Nagyon közvetlen
Kæreste John,
太郎へ
Közvetlen, partnerünk megszólítása
Tak for din E-mail.
メールをくれてありがとう。
Egy levélre válaszoláskor
Det var godt at høre fra dig igen.
メールをもらってうれしかったよ。
Egy levélre válaszoláskor
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

Jeg skriver for at fortælle dig at...
喜んで・・・・を報告します。
Amikor fontos híreid vannak
har du lavet nogle planer den... ?
・・・・に何か予定はありますか?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Valamit megköszönéskor
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Amikor valamit őszitén megköszönsz
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
Jeg er henrykt over at meddele at...
・・・・を喜んで報告します。
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
Jeg var henrykt over at høre at...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
Jeg er ked af at må informere dig om at...
残念だけど・・・・を報告します。
Rossz hírek bejelentésénél
Jeg var så ked af at høre at...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... siger hej.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Amikor valaki üdvözletét adod át
Sig hej til... for mig.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
お返事を楽しみに待っています。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
Skriv tilbage snart.
返信を待っています。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
Skriv tilbage når...
・・・・の時はまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Send mig nyheder, når du ved mere.
何かあったらまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
Have det godt.
元気でね
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
Jeg elsker dig.
好きだよ
Amikor a partnerednek írsz
De bedste ønsker,
じゃあね
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
Med de bedste ønsker,
じゃあね
Közvetlen, barátnak, családnak
De venligste hilsner,
よろしく
Közvetlen, barátoknak, családnak
Alt det bedste,
元気でね
Közvetlen, barátoknak, családnak
Kærligst,
体に気をつけてね
Közvetlen, barátoknak, családnak
Masser af kærlighed,
元気でね
Közvetlen, családnak
Kærlighed,
元気でね
Közvetlen, családnak