kínai | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

عزيزي فادي،
亲爱的约翰,
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
أبي العزيز \ أمي العزيزة
亲爱的妈妈/爸爸,
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
خالي \ عمي كمال العزيز،
亲爱的Jerome叔叔,
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
مرحبا يا فادي،
你好,约翰,
Nem hivatalos, baráti megszólítás
أهلا يا فادي،
嘿,约翰,
Nagyon közvetlen
فادي،
约翰,
Nem hivatalos, közvetlen
عزيزي \ عزيزتي،
我亲爱的,
Közvetlen, szerelmünknek
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
我最亲爱的,
Nagyon közvetlen
عزيزي الغالي فادي،
最亲爱的约翰,
Közvetlen, partnerünk megszólítása
شكرا لرسالتك.
谢谢您的邮件。
Egy levélre válaszoláskor
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
很高兴再次收到您的来信。
Egy levélre válaszoláskor
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
对不起,这么久没有给你写信。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
我给您写信是为了告诉您...
Amikor fontos híreid vannak
هل لديك أية برامج لـ...؟
你对...有什么计划吗?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
非常感谢发送/邀请/附上...
Valamit megköszönéskor
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Amikor valamit őszitén megköszönsz
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
很高兴宣布...
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
لقد سُعدت بسماع...
听到...我非常高兴
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
很遗憾地告诉你们...
Rossz hírek bejelentésénél
لقد أحزنني سماع...
听到...很遗憾
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
请在...上加我,我的用户名是...
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...致上他/她的祝福。
Amikor valaki üdvözletét adod át
بلّغ سلامي إلى...
代我向...问好。
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
我期待着尽快能收到您的回复。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
اُكتب إلي بسرعة.
尽快回复。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
أكتب لي حين...
当...,请回复我。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
如果你有更多消息,请发送给我。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
اعتنِ بنفسك.
保重。
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
أحبك.
我爱你。
Amikor a partnerednek írsz
أطيب الأمنيات،
衷心的祝福,
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
مع أطيب التمنيات،
致以最衷心的祝福,
Közvetlen, barátnak, családnak
أجمل التحيات،
最衷心的问候,
Közvetlen, barátoknak, családnak
أجمل الأمنيات،
一切顺利,
Közvetlen, barátoknak, családnak
كل المحبة،
致以我的祝福,
Közvetlen, barátoknak, családnak
كل المحبة،
衷心祝福,
Közvetlen, családnak
كل المحبة،
衷心祝福,
Közvetlen, családnak