japán | Kifejezések - Személyes | E-Mail

E-Mail - Nyitás

عزيزي فادي،
太郎君へ
Nem hivatalos, standard módja egy barát megszólításának
أبي العزيز \ أمي العزيزة
お母さんへ/お父さんへ
Nem hivatalos, standard módja a szülők megszólításának
خالي \ عمي كمال العزيز،
太郎おじさんへ
Nem hivatalos, rokonok megszólítása
مرحبا يا فادي،
太郎君へ
Nem hivatalos, baráti megszólítás
أهلا يا فادي،
太郎君へ
Nagyon közvetlen
فادي،
太郎君、
Nem hivatalos, közvetlen
عزيزي \ عزيزتي،
太郎へ
Közvetlen, szerelmünknek
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
太郎へ
Nagyon közvetlen
عزيزي الغالي فادي،
太郎へ
Közvetlen, partnerünk megszólítása
شكرا لرسالتك.
メールをくれてありがとう。
Egy levélre válaszoláskor
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
メールをもらってうれしかったよ。
Egy levélre válaszoláskor
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régen nem láttál
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
長い間連絡を取っていなかったよね。
Amikor egy régi barátnak írsz, akit régóta nem kerestél

E-Mail - Fő szöveg

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
喜んで・・・・を報告します。
Amikor fontos híreid vannak
هل لديك أية برامج لـ...؟
・・・・に何か予定はありますか?
Amikor valakit meg szeretnél hívni egy eseményre vagy találkozni
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Valamit megköszönéskor
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Amikor valamit őszitén megköszönsz
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Amikor őszintén értékeled, hogy valaki valamit megtett
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
・・・・を喜んで報告します。
Barátoknak jó hírek bejelentésénél
لقد سُعدت بسماع...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Amikor egy üzenetet vagy híreket továbbítasz
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
残念だけど・・・・を報告します。
Rossz hírek bejelentésénél
لقد أحزنني سماع...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Amikor egy barátot az együttérzésünkről biztosítunk rossz hírekkel kapcsolatban
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a barátod megnézze az új honlapodat
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Amikor azt szeretnéd, hogy egy barátod felvegyen egy levelezőrendszeren, ahol gyakrabban tudtok kommunikálni

E-Mail - Lezárás

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Amikor valakinek meg szeretnéd üzenni a címzettek keresztül, hogy hiányzik
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Amikor valaki üdvözletét adod át
بلّغ سلامي إلى...
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Amikor valakit üdvözölni szeretnél a címzett személyen keresztül
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
お返事を楽しみに待っています。
Amikor szeretnél válaszlevelet kapni
اُكتب إلي بسرعة.
返信を待っています。
Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni
أكتب لي حين...
・・・・の時はまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
何かあったらまた連絡してください。
Amikor azt szeretnéd, hogy a címzett csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre
اعتنِ بنفسك.
元気でね
Amikor a családnak vagy barátoknak írsz
أحبك.
好きだよ
Amikor a partnerednek írsz
أطيب الأمنيات،
じゃあね
Közvetlen, család, barátok és kollégák között
مع أطيب التمنيات،
じゃあね
Közvetlen, barátnak, családnak
أجمل التحيات،
よろしく
Közvetlen, barátoknak, családnak
أجمل الأمنيات،
元気でね
Közvetlen, barátoknak, családnak
كل المحبة،
体に気をつけてね
Közvetlen, barátoknak, családnak
كل المحبة،
元気でね
Közvetlen, családnak
كل المحبة،
元気でね
Közvetlen, családnak