német | Kifejezések - Akadémiai / Tudományos | Tárgyalás/Fő szöveg

Tárgyalás/Fő szöveg - Egyetértés

D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem zu, weil...
Valaki más nézetével való általános egyetértés
On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zuzustimmen, weil...
Valaki más nézetével való általános egyetértés
Je comprends son point de vue.
Seine/Ihre Sichtweise ist nachvollziehbar.
Amikor hiszed, hogy valaki nézete valós, de nem értesz vele egyet teljes mértékben
Je suis entièrement d'accord que...
Ich stimme völlig zu, dass...
Amikor teljes mértékben egyetértesz valaki nézetével
Je cautionne entièrement l'idée que...
Ich unterstütze gänzlich die Meinung, dass...
Amikor teljes mértékben egyetértesz valaki nézetével

Tárgyalás/Fő szöveg - Egyet nem értés

D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que...
Grundsätzlich stimme ich dem nicht zu, weil...
Általános egyet nem értés valaki nézetével
On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que...
Ich bin sehr geneigt, dem zu widersprechen, weil...
Általános egyet nem értés valaki nézetével
Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
Die Sichtweise ist nachvollziehbar, trotzdem bin ich komplett anderer Meinung.
Amikor érted valaki nézetét, de egyáltalán nem értesz vele egyet
Je ne suis pas du tout d'accord avec...
Ich widerspreche der Aussage, dass... nachhaltig.
Abszolút egyet nem értés valaki nézetével
Je suis fermement opposé à l'idée que...
Ich lehne die Idee entschieden ab, dass...
Abszolút egyet nem értés valaki nézetével

Tárgyalás/Fő szöveg - Összehasonlítások

...and... sont similaires/différents au regard de...
... und ... ähneln/unterscheiden sich hinsichtlich...
Nem hivatalos mód két dolog közötti hasonlóságok és különbségek megállapítására
En opposition avec..., ...montre...
Im Unterschied zu ... weist ... auf...
Amikor két dolog közötti különbségen van a hangsúly
..., par contraste avec..., est/sont...
Im Gegensatz zu ... ist/sind...
Amikor két dolog közötti különbségen van a hangsúly
...est similaire à... en ce qui concerne...
... ähnelt ... hinsichtlich...
Két dolog közötti hasonlóság kihangsúlyzásakor és magyarázatakor használandó
...et... diffèrent en termes de...
... und ... unterscheiden sich im Hinblick auf...
Két dolog közötti hasonlóság kihangsúlyzásakor és magyarázatakor használandó
Le premier..., a contrario, le second...
Der erste..., während im Gegensatz dazu der zweite...
Amikor két dolog közötti különbségen van a hangsúly
Une des principales similarités/différences entre... et... est que...
Eine der wesentlichen Ähnlichkeiten/Verschiedenheiten zwischen ... und ... ist...
Amikor két dolog közötti hasonlóságokat vagy összehasonlításokat állapítunk meg
Une différence entre...et... est que..., tandis que...
Ein großer Unterschied zwischen ... und ... ist, dass ... , während...
Amikor kiemelünk egy különbséget két dolog között, lehet egy hosszú lista az eltérésekről

Tárgyalás/Fő szöveg - Vélemények

Je dirais que...
Ich würde sagen, dass...
Amikor olyan véleményt nyilvánítasz ki, amivel kapcsolatban nem vagy teljes mértékben határozott
Il me semble que...
Es scheint mir, dass...
Amikor olyan véleményt nyilvánítasz ki, amivel kapcsolatban nem vagy teljes mértékben határozott
À mon sens...
Meiner Meinung nach...
Személyes vélemény kinyilvánításakor
Selon mon point de vue...
Von meinem Standpunkt aus...
Személyes vélemény kinyilvánításakor
Je suis d'opinion que...
Ich bin der Ansicht, dass...
Személyes vélemény kinyilvánításakor
Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement...
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Erstens... . Zweitens...
Amikor számos érvet sorolunk fel valami mellett
Je suis persuadé intimement que... parce que...
Es ist meine Überzeugung, dass... , weil...
Személyes vélemény és annak magyarázatakor használandó

Tárgyalás/Fő szöveg - Összekötő elemek

Analysons/tournons-nous vers/examinons...
Lassen Sie uns nun ... analysieren/zuwenden/untersuchen...
Amikor témát váltasz és új bekezdést kezdesz
Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur...
Es steht nun fest, dass... . Nun richten wir unser Augenmerk auf...
Amikor témát váltasz és új bekezdést kezdesz
De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ...
Überdies darf ein Argument dagegen nicht übergangen werden: ...
Amikor kiegészítő információt adsz egy már felépített érveléshez
De l'avis général..., mais...
Zugegebenermaßen... , aber...
Amikor engedsz az ellenérvnek, de szeretnél további saját javaslatokat tenni
Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que...
Zwar trifft ... zu, dennoch bleibt die Tatsache bestehen, dass...
Amikor engedsz az ellenérvnek, de szeretnél további saját javaslatokat tenni
Il va de soi que..., cependant...
Zugegeben, ... , nichtsdestotrotz...
Amikor engedsz az ellenérvnek, de szeretnél további saját javaslatokat tenni
Au contraire, ...
Im Gegenteil...
Téves meggyőződés kijavításakor használandó, miután az adott meggyőződés megállapításra került
D'un coté...
Einerseits...
Az érvelés egyik oldalának bemutatásakor
D'un autre côté...
Andererseits...
Az érvelés másik oldalának bemutatásakor. Mindig a "másrészt" után használandó
En dépit de...
Trotz...
Amikor egy bizonyos adattal vagy meggyőződéssel ellentétes érvet hozunk fel
En dépit du fait que...
Ungeachtet der Tatsache, dass...
Amikor egy bizonyos adattal vagy meggyőződéssel ellentétes érvet hozunk fel
Scientifiquement/Historiquement parlant...
Wissenschaftlich/Historisch gesehen...
Amikor tudományos vagy múltbeli történelmi eseményekre utalunk
À propos de...
Im Übrigen...
Amikor egy kiegészítés hozzáadhat az elemzésedhez
En outre...
Darüber hinaus...
Amikor az adott témát már mélyen kielemezted