román | Kifejezések - Akadémiai / Tudományos | Rövidítések

Rövidítések - Akadémiai rövidítések

ek
app. (appendix)
Akkor használjuk, ha van a dolgozathoz hozzáadott releváns dokumentum
tahmini/ yaklaşık
aprox. (aproximativ)
Amikor a mennyiség ismeretlen
Bibliyografi/ Kaynakça
Bibliografie - nu se prescurtează
Felhasznált irodalom/Források
aşağı yukarı/ takribi
cca (circa)
Amikor egy mennyiséget becsülünk
Bölüm/ ünite
cap. (capitol)
A tanulmány egy meghatározott része
kol. (kolon)/ sütun
col. (coloană)
A táblázat függőleges része
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
Disertaţie - nu se abreviază
Egy meghatározott témában végzett átfogó munka
tarafından düzeltildi
n.t. (nota traducătorului)
Amikor egy harmadik fél változtatott a munkán
ör./örn. (örneğin)
ex. (exemplu)
Példa/példák adásánál
özellikle
Nu există o abreviere corespunzătoare în limba română
Amikor valamit megpróbálunk érthetőbben megfogalmazni
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
etc. (et cetera/caetera-lat.)
Amikor a felsorolást még folytatni lehetne
fig. (figür)
fig. (figura)
A dolgozathoz tartozó diagram
yani
adică
Egy gondolat kifejtésénél
kapsar/ dahil
inclusiv - nu se abreviază
Amikor valamit még hozzáadunk a felsoroláshoz
d.e. (dikkat edilecek)
N.B. (nota bene)
Amikor fontos, hogy valaki valamit tudomásul vegyen
s. (sayfa)
p./pg. (pagina)
A kézirat minden egyes oldala
sayfalar
pp. (paginile)
A kézirat számos oldala
önsöz/ giriş
pref. (prefaţă)
Egy rövid bekezdés, ami háttérinformációt nyújt a tanulmányhoz
yay. (yayımlandı)
ed. (editat de)
A kiadó megnevezésekor
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
red. (redactor)
Amikor valaki finoman megváltoztatta a munkát, hogy relevánsabb legyen a jelenlegi közönségnek
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
reed. (reeditarea)
Amikor a munka nem eredeti, hanem tiszta másolat
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
trad. (tradusă de)
Amikor a munkát más nyelvre is lefordították
böl. (bölüm)
vol. (volumul/tomul)
A munka egy meghatározott kötetére vagy szekciójára utalás