görög | Kifejezések - Akadémiai / Tudományos | Rövidítések

Rövidítések - Akadémiai rövidítések

ek
παρ. (παράρτημα)
Akkor használjuk, ha van a dolgozathoz hozzáadott releváns dokumentum
tahmini/ yaklaşık
περ. (κατά προσέγγιση)
Amikor a mennyiség ismeretlen
Bibliyografi/ Kaynakça
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
Felhasznált irodalom/Források
aşağı yukarı/ takribi
περ. (περίπου)
Amikor egy mennyiséget becsülünk
Bölüm/ ünite
κεφ. (κεφάλαιο)
A tanulmány egy meghatározott része
kol. (kolon)/ sütun
στήλη
A táblázat függőleges része
tez/ deneme/ komp.(kompozisyon)
διατριβή
Egy meghatározott témában végzett átfogó munka
tarafından düzeltildi
επιμ. (επιμέλεια)
Amikor egy harmadik fél változtatott a munkán
ör./örn. (örneğin)
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
Példa/példák adásánál
özellikle
ειδ. (ειδικά)
Amikor valamit megpróbálunk érthetőbben megfogalmazni
vb./ vs. (ve böyle/ vesaire)
κτλ. (και τα λοιπά)
Amikor a felsorolást még folytatni lehetne
fig. (figür)
Σχ. (Σχήμα)
A dolgozathoz tartozó diagram
yani
δηλαδή,...
Egy gondolat kifejtésénél
kapsar/ dahil
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
Amikor valamit még hozzáadunk a felsoroláshoz
d.e. (dikkat edilecek)
σημ. (σημείωση)
Amikor fontos, hogy valaki valamit tudomásul vegyen
s. (sayfa)
σελ. (σελίδα)
A kézirat minden egyes oldala
sayfalar
σελ. (σελίδες)
A kézirat számos oldala
önsöz/ giriş
Προτ. (πρόλογος)
Egy rövid bekezdés, ami háttérinformációt nyújt a tanulmányhoz
yay. (yayımlandı)
δημοσιεύθηκε από
A kiadó megnevezésekor
düz. (düzeltildi/ düzeltme)
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
Amikor valaki finoman megváltoztatta a munkát, hogy relevánsabb legyen a jelenlegi közönségnek
kop. (kopyalandı/ tekrar basım)
ανατύπωση
Amikor a munka nem eredeti, hanem tiszta másolat
çev./ terc. (çevrildi/tercüme)
μεταφράστηκε από
Amikor a munkát más nyelvre is lefordították
böl. (bölüm)
τομ. (τόμος)
A munka egy meghatározott kötetére vagy szekciójára utalás