francia | Kifejezések - Akadémiai / Tudományos | Rövidítések

Rövidítések - Akadémiai rövidítések

bijl. (bijlage)
annexe
Akkor használjuk, ha van a dolgozathoz hozzáadott releváns dokumentum
ong. (ongeveer)
approx. (approximativement)
Amikor a mennyiség ismeretlen
bibl. (bibliografie)
biblio. (bibliographie)
Felhasznált irodalom/Források
ca. (circa)
env. (environ)
Amikor egy mennyiséget becsülünk
hst. (hoofdstuk)
ch. (chapitre)
A tanulmány egy meghatározott része
kolom
col. (colonne)
A táblázat függőleges része
dissertatie
diss. (dissertation)
Egy meghatározott témában végzett átfogó munka
bew. (bewerkt door)
éd. (édition)
Amikor egy harmadik fél változtatott a munkán
bijv. (bijvoorbeeld)
ex. (exemple)
Példa/példák adásánál
bijz. (bijzonder)
spéc. (spécialement)
Amikor valamit megpróbálunk érthetőbben megfogalmazni
enz. (enzovoort)
etc. (et cetera)
Amikor a felsorolást még folytatni lehetne
afb. (afbeelding)
fig. (figure)
A dolgozathoz tartozó diagram
d.w.z (dat wil zeggen)
c.-à-d. (c'est-à-dire)
Egy gondolat kifejtésénél
incl. (inclusief)
incl. (incluant)
Amikor valamit még hozzáadunk a felsoroláshoz
N.B. (nota bene)
N.B. (nota bene)
Amikor fontos, hogy valaki valamit tudomásul vegyen
p. (pagina)
p. (page)
A kézirat minden egyes oldala
pp. (pagina´s)
pp. (pages)
A kézirat számos oldala
voorwoord
préf. (préface)
Egy rövid bekezdés, ami háttérinformációt nyújt a tanulmányhoz
uitg. (uitgegeven door)
éd. (édité par)
A kiadó megnevezésekor
herz. (herzien)
rev. (revu par)
Amikor valaki finoman megváltoztatta a munkát, hogy relevánsabb legyen a jelenlegi közönségnek
herdr. (herdruk)
réimp. (réimpression)
Amikor a munka nem eredeti, hanem tiszta másolat
vertaald door
trad. (traduit par)
Amikor a munkát más nyelvre is lefordították
jg. (jaargang)
vol. (volume)
A munka egy meghatározott kötetére vagy szekciójára utalás