eszperantó | Kifejezések - Akadémiai / Tudományos | Rövidítések

Rövidítések - Akadémiai rövidítések

παρ. (παράρτημα)
ap. (apendico)
Akkor használjuk, ha van a dolgozathoz hozzáadott releváns dokumentum
περ. (κατά προσέγγιση)
proks. (proksimume)
Amikor a mennyiség ismeretlen
Βιβλιο. (Βιβλιογραφία)
bibliog. (bibliografio)
Felhasznált irodalom/Források
περ. (περίπου)
ĉi. (ĉirkaŭ)
Amikor egy mennyiséget becsülünk
κεφ. (κεφάλαιο)
ĉa. (ĉapitro)
A tanulmány egy meghatározott része
στήλη
kol. (kolono)
A táblázat függőleges része
διατριβή
dis. (disertacio)
Egy meghatározott témában végzett átfogó munka
επιμ. (επιμέλεια)
ed. (eldonita de)
Amikor egy harmadik fél változtatott a munkán
π.χ. (παραδείγματος χάριν)
ekz. (ekzemplo)
Példa/példák adásánál
ειδ. (ειδικά)
prec. (precipe)
Amikor valamit megpróbálunk érthetőbben megfogalmazni
κτλ. (και τα λοιπά)
ktp. (kaj tiel plu)
Amikor a felsorolást még folytatni lehetne
Σχ. (Σχήμα)
fig. (figuro)
A dolgozathoz tartozó diagram
δηλαδή,...
t.e. (tio estas)
Egy gondolat kifejtésénél
συμπερ. (συμπεριλαμβανομένου)
ink. (inkluzive)
Amikor valamit még hozzáadunk a felsoroláshoz
σημ. (σημείωση)
N.B. (notu bene)
Amikor fontos, hogy valaki valamit tudomásul vegyen
σελ. (σελίδα)
p. (paĝo)
A kézirat minden egyes oldala
σελ. (σελίδες)
pj. (paĝoj)
A kézirat számos oldala
Προτ. (πρόλογος)
pref. (prefaco)
Egy rövid bekezdés, ami háttérinformációt nyújt a tanulmányhoz
δημοσιεύθηκε από
eld. (eldonita de)
A kiadó megnevezésekor
αναθ. (αναθεωρήθηκε από)
rev. (reviziita de)
Amikor valaki finoman megváltoztatta a munkát, hogy relevánsabb legyen a jelenlegi közönségnek
ανατύπωση
rep. (represo)
Amikor a munka nem eredeti, hanem tiszta másolat
μεταφράστηκε από
trad. (tradukita de)
Amikor a munkát más nyelvre is lefordították
τομ. (τόμος)
vol. (volumo)
A munka egy meghatározott kötetére vagy szekciójára utalás