francia | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Où votre [document] a été délivré ?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Mire van szükség a jelentkezéshez
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Mon/ma [document] a été volé(e).
Dokumentum ellopásának bejelentése
Tôi đăng kí hộ ________
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Valaki más részére történő jelentkezés
Thông tin này là bí mật
Ces informations sont confidentielles.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Bạn tên gì?
Comment vous appelez-vous ?
Név
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Születés helye és ideje
Bạn sống ở đâu?
Où résidez-vous ?
Lakhely
Địa chỉ của bạn là gì?
Où habitez-vous ?
Cím
Quốc tịch của bạn là gì?
Quelle est votre nationalité ?
Állampolgárság
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Országba való megérkezés időpontja
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Ma situation matrimoniale est _____.
Családi állapot megadása
độc thân
célibataire
Családi állapot
đã thành hôn
Marié(e)
Családi állapot
ly thân
Séparé(e)
Családi állapot
ly dị
Divorcé(e)
Családi állapot
sống thử
en concubinage
Családi állapot
kết hợp dân sự
dans une union civile
Családi állapot
đối tác chưa kết hôn
en concubinage
Családi állapot
hợp doanh gia thuộc
en partenariat domestique
Családi állapot
góa phụ
veuf/veuve
Családi állapot
Bạn có con chưa?
Vous avez des enfants ?
Gyerekek
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Vous avez des personnes à charge ?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Je voudrais réunir ma famille.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Városban való regisztrálás
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Quels documents dois-je apporter ?
Szükséges dokumentumok
Bạn có thu phí đăng kí không?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Lakóhelyregisztrálás
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Je voudrais demander un permis de séjour.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Phí bệnh viện
Frais hospitaliers
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Phí chuyên gia
Frais de consultation d'un spécialiste
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Xét nghiệm chẩn đoán
Tests diagnostiques
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Thủ tục phẫu thuật
Opérations chirurgicales
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Điều trị tâm thần
Traitement psychiatrique
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Điều trị nha khoa
Soins dentaires
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Điều trị nhãn khoa
Soins oculaires
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Tôi muốn đăng kí xe
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Járműregisztrálás
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Tôi muốn đăng kí _________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
Kì thi lý thuyết
le code
Vizsga típusa
Kì thi lái xe
la conduite
Vizsga típusa
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
địa chỉ
mon adresse
Amit meg szeretne változtatni
tên
mon nom
Amit meg szeretne változtatni
ảnh
ma photo
Amit meg szeretne változtatni
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Amit meg szeretne változtatni
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Jogosítvány megújítása
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Jogosítvány pótlása
mất
perdu
Probléma
bị đánh cắp
volé
Probléma
bi hư hỏng
abîmé
Probléma
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Állampolgárság igénylése
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Tôi không có tiền án tiền sự
Je n'ai pas de casier judiciaire
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
J'ai le niveau suffisant en [langue].
A szükséges nyelvi szint megléte
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Általános elméleti vizsga letétele
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Díjak
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Mon conjoint est [nationalité].
Házastárs állampolgársága