spanyol | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

____ için nereden form bulabilirim?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
[belge] ne zaman verildi?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
[belge] nerede verildi?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
¿Cuándo caduca su DNI?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Mire van szükség a jelentkezéshez
[belge] belgem çalındı.
Me han robado el/la (documento).
Dokumentum ellopásának bejelentése
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Valaki más részére történő jelentkezés
Bu bilgi özeldir.
La información es confidencial.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Adınız nedir?
¿Cómo se llama usted?
Név
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Születés helye és ideje
Nerede yaşıyorsunuz?
¿Dónde vive usted?
Lakhely
İkamet adresiniz nedir?
¿Cuál es su dirección?
Cím
Hangi ülke vatandaşısınız?
¿Cuál es su nacionalidad?
Állampolgárság
[ülke] ne zaman geldiniz?
¿Cuándo llegó a (país)?
Országba való megérkezés időpontja
Kimliğinizi görebilir miyim?
¿Me deja su DNI, por favor?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Medeni halim ___________.
Mi estado civil es ______________.
Családi állapot megadása
bekar
soltero/a
Családi állapot
evli
casado/a
Családi állapot
ayrılmış
separado/a
Családi állapot
boşanmış
divorciado/a
Családi állapot
birlikte yaşıyor
cohabitante
Családi állapot
medeni birliktelik
en unión civil
Családi állapot
evlenmemiş çift
pareja de hecho
Családi állapot
medeni ortaklık içinde
pareja de hecho
Családi állapot
dul
viudo/a
Családi állapot
Çocuğunuz var mı?
¿Tiene usted hijos?
Gyerekek
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Me gustaría empadronarme.
Városban való regisztrálás
Hangi belgeleri getirmeliyim?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Szükséges dokumentumok
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Vengo a registrar mi domicilio.
Lakóhelyregisztrálás
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Hastane masrafları
Tasas hospitalarias
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Uzman doktor ücretleri
Honorarios de médicos especialistas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tanı koyma testleri
Pruebas diagnósticas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Cerrahi operasyonlar
Intervenciones quirúrjicas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Psikiyatri tedavisi
Tratamiento psiquiátrico
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Diş tedavisi
Tratamientos dentales
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Göz tedavisi
Tratamientos oftalmológicos
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Vizemi nasıl uzatabilirim?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Vize başvurum neden reddedildi?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Me gustaría matricular mi vehículo.
Járműregisztrálás
Ehliyetim burada geçerli mi?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ideiglenes jogosítvány igénylése
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
teorik sınav
el examen teórico
Vizsga típusa
direksiyon sınavı
el examen práctico
Vizsga típusa
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
adres
la dirección
Amit meg szeretne változtatni
ad
el nombre
Amit meg szeretne változtatni
fotoğraf
la fotografía
Amit meg szeretne változtatni
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Amit meg szeretne változtatni
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Jogosítvány megújítása
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Jogosítvány pótlása
kayıp
lo he perdido
Probléma
çalınmış
me lo han robado
Probléma
hasarlı
se ha dañado
Probléma
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Állampolgárság igénylése
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Sabıka kaydım yoktur.
No tengo antecedentes penales.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
A szükséges nyelvi szint megléte
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Általános elméleti vizsga letétele
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Díjak
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Házastárs állampolgársága