orosz | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

____ için nereden form bulabilirim?
Где я могу найти форму для ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
[belge] ne zaman verildi?
Когда был выдан ваш документ?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
[belge] nerede verildi?
Где был выдан ваш [документ] ?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Mire van szükség a jelentkezéshez
[belge] belgem çalındı.
Мой [документ] украли.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Я заполняю это заявление от лица______.
Valaki más részére történő jelentkezés
Bu bilgi özeldir.
Информация конфиденциальна.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Adınız nedir?
Как вас зовут?
Név
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Születés helye és ideje
Nerede yaşıyorsunuz?
Где вы живете?
Lakhely
İkamet adresiniz nedir?
Каков ваш адрес?
Cím
Hangi ülke vatandaşısınız?
Какое у вас гражданство?
Állampolgárság
[ülke] ne zaman geldiniz?
Когда вы въехали в страну?
Országba való megérkezés időpontja
Kimliğinizi görebilir miyim?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Medeni halim ___________.
Мое семейное положение -_______.
Családi állapot megadása
bekar
холост
Családi állapot
evli
Женат/замужем
Családi állapot
ayrılmış
Разведен/а
Családi állapot
boşanmış
Разведен/а
Családi állapot
birlikte yaşıyor
в сожительстве
Családi állapot
medeni birliktelik
в гражданском браке
Családi állapot
evlenmemiş çift
Не женатая пара
Családi állapot
medeni ortaklık içinde
в домашнем партнерстве
Családi állapot
dul
вдовец/вдова
Családi állapot
Çocuğunuz var mı?
У вас есть дети?
Gyerekek
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Városban való regisztrálás
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести?
Szükséges dokumentumok
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Мне нужно платить за регистрацию?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Lakóhelyregisztrálás
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Что покрывает медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Hastane masrafları
Больничные платы
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Uzman doktor ücretleri
Платы специалистам
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tanı koyma testleri
Диагностические проверки
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Cerrahi operasyonlar
Хирургические процедуры
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Psikiyatri tedavisi
Психиатрическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Diş tedavisi
Лечение зубов
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Göz tedavisi
Офтальмологическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Как я могу продлить мою визу?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Vize başvurum neden reddedildi?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Мне нужно менять номер своей машины?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Járműregisztrálás
Ehliyetim burada geçerli mi?
Мои водительские права здесь действуют?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
teorik sınav
Теоретический тест
Vizsga típusa
direksiyon sınavı
Тест на вождение
Vizsga típusa
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
adres
адрес
Amit meg szeretne változtatni
ad
имя
Amit meg szeretne változtatni
fotoğraf
фотография
Amit meg szeretne változtatni
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Amit meg szeretne változtatni
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Jogosítvány megújítása
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Jogosítvány pótlása
kayıp
потеряно
Probléma
çalınmış
украдено
Probléma
hasarlı
повреждено
Probléma
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Állampolgárság igénylése
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Sabıka kaydım yoktur.
У меня нет судимостей
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
A szükséges nyelvi szint megléte
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Általános elméleti vizsga letétele
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Díjak
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Házastárs állampolgársága