lengyel | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

____ için nereden form bulabilirim?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
[belge] ne zaman verildi?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
[belge] nerede verildi?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Mire van szükség a jelentkezéshez
[belge] belgem çalındı.
Mój [dokument] został skradziony.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Składam podanie w imieniu _____.
Valaki más részére történő jelentkezés
Bu bilgi özeldir.
Podane informacje są poufne.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Adınız nedir?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Név
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Születés helye és ideje
Nerede yaşıyorsunuz?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Lakhely
İkamet adresiniz nedir?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Cím
Hangi ülke vatandaşısınız?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Állampolgárság
[ülke] ne zaman geldiniz?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Országba való megérkezés időpontja
Kimliğinizi görebilir miyim?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Medeni halim ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Családi állapot megadása
bekar
kawaler/panna
Családi állapot
evli
żonaty/zamężna
Családi állapot
ayrılmış
w separacji
Családi állapot
boşanmış
rozwodnik/rozwódka
Családi állapot
birlikte yaşıyor
w konkubinacie
Családi állapot
medeni birliktelik
w rejestrowanym związku partnerskim
Családi állapot
evlenmemiş çift
w związku partnerskim
Családi állapot
medeni ortaklık içinde
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Családi állapot
dul
wdowiec/wdowa
Családi állapot
Çocuğunuz var mı?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Gyerekek
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Városban való regisztrálás
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Szükséges dokumentumok
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Lakóhelyregisztrálás
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Hastane masrafları
Opłaty za pobyt w szpitalu
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Uzman doktor ücretleri
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tanı koyma testleri
Badania diagnostyczne
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Cerrahi operasyonlar
Zabiegi chirurgiczne
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Psikiyatri tedavisi
Leczenie psychiatryczne
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Diş tedavisi
Leczenie stomatologiczne
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Göz tedavisi
Leczenie okulistyczne
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Vize başvurum neden reddedildi?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Járműregisztrálás
Ehliyetim burada geçerli mi?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
teorik sınav
egzamin teoretyczny
Vizsga típusa
direksiyon sınavı
egzamin praktyczny
Vizsga típusa
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
adres
adres
Amit meg szeretne változtatni
ad
nazwisko
Amit meg szeretne változtatni
fotoğraf
zdjęcie
Amit meg szeretne változtatni
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Amit meg szeretne változtatni
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Jogosítvány megújítása
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Jogosítvány pótlása
kayıp
zgubienie (prawa jazdy)
Probléma
çalınmış
kradzież (prawa jazdy)
Probléma
hasarlı
zniszczenie (prawa jazdy)
Probléma
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Állampolgárság igénylése
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Sabıka kaydım yoktur.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
A szükséges nyelvi szint megléte
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Általános elméleti vizsga letétele
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Díjak
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Házastárs állampolgársága