török | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
____ için nereden form bulabilirim?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
[belge] ne zaman verildi?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
[belge] nerede verildi?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
¿Cuándo caduca su DNI?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Me han robado el/la (documento).
[belge] belgem çalındı.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Valaki más részére történő jelentkezés
La información es confidencial.
Bu bilgi özeldir.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

¿Cómo se llama usted?
Adınız nedir?
Név
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Születés helye és ideje
¿Dónde vive usted?
Nerede yaşıyorsunuz?
Lakhely
¿Cuál es su dirección?
İkamet adresiniz nedir?
Cím
¿Cuál es su nacionalidad?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Állampolgárság
¿Cuándo llegó a (país)?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Országba való megérkezés időpontja
¿Me deja su DNI, por favor?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Mi estado civil es ______________.
Medeni halim ___________.
Családi állapot megadása
soltero/a
bekar
Családi állapot
casado/a
evli
Családi állapot
separado/a
ayrılmış
Családi állapot
divorciado/a
boşanmış
Családi állapot
cohabitante
birlikte yaşıyor
Családi állapot
en unión civil
medeni birliktelik
Családi állapot
pareja de hecho
evlenmemiş çift
Családi állapot
pareja de hecho
medeni ortaklık içinde
Családi állapot
viudo/a
dul
Családi állapot
¿Tiene usted hijos?
Çocuğunuz var mı?
Gyerekek
¿Residen con usted personas a su cargo?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Me gustaría empadronarme.
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Városban való regisztrálás
¿Qué documentos tengo que presentar?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Szükséges dokumentumok
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Vengo a registrar mi domicilio.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Lakóhelyregisztrálás
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
¿Necesito un seguro de salud privado?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
¿Qué cubre el seguro de salud?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Tasas hospitalarias
Hastane masrafları
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Honorarios de médicos especialistas
Uzman doktor ücretleri
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Pruebas diagnósticas
Tanı koyma testleri
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Intervenciones quirúrjicas
Cerrahi operasyonlar
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamiento psiquiátrico
Psikiyatri tedavisi
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamientos dentales
Diş tedavisi
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamientos oftalmológicos
Göz tedavisi
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
¿Necesito un visado para visitar (país)?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Vize başvurum neden reddedildi?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Me gustaría matricular mi vehículo.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Járműregisztrálás
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Me gustaría inscribirme en ___________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
el examen teórico
teorik sınav
Vizsga típusa
el examen práctico
direksiyon sınavı
Vizsga típusa
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
la dirección
adres
Amit meg szeretne változtatni
el nombre
ad
Amit meg szeretne változtatni
la fotografía
fotoğraf
Amit meg szeretne változtatni
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Amit meg szeretne változtatni
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Jogosítvány megújítása
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Jogosítvány pótlása
lo he perdido
kayıp
Probléma
me lo han robado
çalınmış
Probléma
se ha dañado
hasarlı
Probléma
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Állampolgárság igénylése
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
No tengo antecedentes penales.
Sabıka kaydım yoktur.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
A szükséges nyelvi szint megléte
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Általános elméleti vizsga letétele
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Díjak
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Házastárs állampolgársága