orosz | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Когда был выдан ваш документ?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Где был выдан ваш [документ] ?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
¿Cuándo caduca su DNI?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Me han robado el/la (documento).
Мой [документ] украли.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Я заполняю это заявление от лица______.
Valaki más részére történő jelentkezés
La información es confidencial.
Информация конфиденциальна.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

¿Cómo se llama usted?
Как вас зовут?
Név
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Születés helye és ideje
¿Dónde vive usted?
Где вы живете?
Lakhely
¿Cuál es su dirección?
Каков ваш адрес?
Cím
¿Cuál es su nacionalidad?
Какое у вас гражданство?
Állampolgárság
¿Cuándo llegó a (país)?
Когда вы въехали в страну?
Országba való megérkezés időpontja
¿Me deja su DNI, por favor?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Mi estado civil es ______________.
Мое семейное положение -_______.
Családi állapot megadása
soltero/a
холост
Családi állapot
casado/a
Женат/замужем
Családi állapot
separado/a
Разведен/а
Családi állapot
divorciado/a
Разведен/а
Családi állapot
cohabitante
в сожительстве
Családi állapot
en unión civil
в гражданском браке
Családi állapot
pareja de hecho
Не женатая пара
Családi állapot
pareja de hecho
в домашнем партнерстве
Családi állapot
viudo/a
вдовец/вдова
Családi állapot
¿Tiene usted hijos?
У вас есть дети?
Gyerekek
¿Residen con usted personas a su cargo?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Me gustaría empadronarme.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Városban való regisztrálás
¿Qué documentos tengo que presentar?
Какие документы мне нужно принести?
Szükséges dokumentumok
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Мне нужно платить за регистрацию?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Vengo a registrar mi domicilio.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Lakóhelyregisztrálás
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
¿Necesito un seguro de salud privado?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
¿Qué cubre el seguro de salud?
Что покрывает медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Tasas hospitalarias
Больничные платы
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Honorarios de médicos especialistas
Платы специалистам
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Pruebas diagnósticas
Диагностические проверки
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Intervenciones quirúrjicas
Хирургические процедуры
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamiento psiquiátrico
Психиатрическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamientos dentales
Лечение зубов
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamientos oftalmológicos
Офтальмологическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Как я могу продлить мою визу?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Мне нужно менять номер своей машины?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Me gustaría matricular mi vehículo.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Járműregisztrálás
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Мои водительские права здесь действуют?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Me gustaría inscribirme en ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
el examen teórico
Теоретический тест
Vizsga típusa
el examen práctico
Тест на вождение
Vizsga típusa
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
la dirección
адрес
Amit meg szeretne változtatni
el nombre
имя
Amit meg szeretne változtatni
la fotografía
фотография
Amit meg szeretne változtatni
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Amit meg szeretne változtatni
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Jogosítvány megújítása
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Jogosítvány pótlása
lo he perdido
потеряно
Probléma
me lo han robado
украдено
Probléma
se ha dañado
повреждено
Probléma
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Állampolgárság igénylése
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
No tengo antecedentes penales.
У меня нет судимостей
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
A szükséges nyelvi szint megléte
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Általános elméleti vizsga letétele
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Díjak
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Házastárs állampolgársága