francia | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Où votre [document] a été délivré ?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
¿Cuándo caduca su DNI?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Me han robado el/la (documento).
Mon/ma [document] a été volé(e).
Dokumentum ellopásának bejelentése
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Valaki más részére történő jelentkezés
La información es confidencial.
Ces informations sont confidentielles.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

¿Cómo se llama usted?
Comment vous appelez-vous ?
Név
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Születés helye és ideje
¿Dónde vive usted?
Où résidez-vous ?
Lakhely
¿Cuál es su dirección?
Où habitez-vous ?
Cím
¿Cuál es su nacionalidad?
Quelle est votre nationalité ?
Állampolgárság
¿Cuándo llegó a (país)?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Országba való megérkezés időpontja
¿Me deja su DNI, por favor?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Mi estado civil es ______________.
Ma situation matrimoniale est _____.
Családi állapot megadása
soltero/a
célibataire
Családi állapot
casado/a
Marié(e)
Családi állapot
separado/a
Séparé(e)
Családi állapot
divorciado/a
Divorcé(e)
Családi állapot
cohabitante
en concubinage
Családi állapot
en unión civil
dans une union civile
Családi állapot
pareja de hecho
en concubinage
Családi állapot
pareja de hecho
en partenariat domestique
Családi állapot
viudo/a
veuf/veuve
Családi állapot
¿Tiene usted hijos?
Vous avez des enfants ?
Gyerekek
¿Residen con usted personas a su cargo?
Vous avez des personnes à charge ?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Je voudrais réunir ma famille.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Me gustaría empadronarme.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Városban való regisztrálás
¿Qué documentos tengo que presentar?
Quels documents dois-je apporter ?
Szükséges dokumentumok
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Vengo a registrar mi domicilio.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Lakóhelyregisztrálás
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
¿Necesito un seguro de salud privado?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
¿Qué cubre el seguro de salud?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Tasas hospitalarias
Frais hospitaliers
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Honorarios de médicos especialistas
Frais de consultation d'un spécialiste
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Pruebas diagnósticas
Tests diagnostiques
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Intervenciones quirúrjicas
Opérations chirurgicales
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamiento psiquiátrico
Traitement psychiatrique
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamientos dentales
Soins dentaires
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamientos oftalmológicos
Soins oculaires
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Me gustaría matricular mi vehículo.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Járműregisztrálás
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Me gustaría inscribirme en ___________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
el examen teórico
le code
Vizsga típusa
el examen práctico
la conduite
Vizsga típusa
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
la dirección
mon adresse
Amit meg szeretne változtatni
el nombre
mon nom
Amit meg szeretne változtatni
la fotografía
ma photo
Amit meg szeretne változtatni
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Amit meg szeretne változtatni
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Jogosítvány megújítása
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Jogosítvány pótlása
lo he perdido
perdu
Probléma
me lo han robado
volé
Probléma
se ha dañado
abîmé
Probléma
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Állampolgárság igénylése
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
No tengo antecedentes penales.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
J'ai le niveau suffisant en [langue].
A szükséges nyelvi szint megléte
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Általános elméleti vizsga letétele
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Díjak
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mon conjoint est [nationalité].
Házastárs állampolgársága