török | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
[belge] ne zaman verildi?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
[belge] nerede verildi?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
[belge] belgem çalındı.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Valaki más részére történő jelentkezés
A informação é confidencial.
Bu bilgi özeldir.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Qual é o seu nome?
Adınız nedir?
Név
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Születés helye és ideje
Onde você mora?
Nerede yaşıyorsunuz?
Lakhely
Qual é o seu endereço?
İkamet adresiniz nedir?
Cím
Qual é a sua cidadania?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Állampolgárság
Quando você chegou em [país]?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Országba való megérkezés időpontja
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Meu estado civil é ___________.
Medeni halim ___________.
Családi állapot megadása
solteiro(a)
bekar
Családi állapot
casado(a)
evli
Családi állapot
separado(a)
ayrılmış
Családi állapot
divorciado(a)
boşanmış
Családi állapot
coabitação
birlikte yaşıyor
Családi állapot
em uma união civil
medeni birliktelik
Családi állapot
companheiros/união estável
evlenmemiş çift
Családi állapot
parceria doméstica
medeni ortaklık içinde
Családi állapot
viúvo(a)
dul
Családi állapot
Você tem filhos?
Çocuğunuz var mı?
Gyerekek
Você tem dependentes morando com você?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Gostaria de reencontrar minha família.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Városban való regisztrálás
Que documentos devo trazer?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Szükséges dokumentumok
Existem taxas de registro?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Estou aqui para o registro de domicílio.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Lakóhelyregisztrálás
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Preciso de seguro de saúde privado?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Taxas hospitalares
Hastane masrafları
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Taxas de especialistas
Uzman doktor ücretleri
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Testes de diagnóstico
Tanı koyma testleri
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Procedimentos cirúrgicos
Cerrahi operasyonlar
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamento psiquiátrico
Psikiyatri tedavisi
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamentos dentários
Diş tedavisi
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamento oftalmológico
Göz tedavisi
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Por que você está requisitando um visto?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Como posso extender meu visto?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Por que minha requisição de visto foi negada?
Vize başvurum neden reddedildi?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Gostaria de registrar meu veículo.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Járműregisztrálás
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Gostaria de marcar minha __________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
prova teórica
teorik sınav
Vizsga típusa
prova prática de direção
direksiyon sınavı
Vizsga típusa
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
endereço
adres
Amit meg szeretne változtatni
nome
ad
Amit meg szeretne változtatni
foto
fotoğraf
Amit meg szeretne változtatni
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Amit meg szeretne változtatni
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Jogosítvány megújítása
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Jogosítvány pótlása
perdida
kayıp
Probléma
roubada
çalınmış
Probléma
danificada
hasarlı
Probléma
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Állampolgárság igénylése
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Eu não tenho antecedentes criminais.
Sabıka kaydım yoktur.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
A szükséges nyelvi szint megléte
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Általános elméleti vizsga letétele
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Díjak
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Házastárs állampolgársága