orosz | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Когда был выдан ваш документ?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Мой [документ] украли.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Valaki más részére történő jelentkezés
A informação é confidencial.
Информация конфиденциальна.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Qual é o seu nome?
Как вас зовут?
Név
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Születés helye és ideje
Onde você mora?
Где вы живете?
Lakhely
Qual é o seu endereço?
Каков ваш адрес?
Cím
Qual é a sua cidadania?
Какое у вас гражданство?
Állampolgárság
Quando você chegou em [país]?
Когда вы въехали в страну?
Országba való megérkezés időpontja
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Meu estado civil é ___________.
Мое семейное положение -_______.
Családi állapot megadása
solteiro(a)
холост
Családi állapot
casado(a)
Женат/замужем
Családi állapot
separado(a)
Разведен/а
Családi állapot
divorciado(a)
Разведен/а
Családi állapot
coabitação
в сожительстве
Családi állapot
em uma união civil
в гражданском браке
Családi állapot
companheiros/união estável
Не женатая пара
Családi állapot
parceria doméstica
в домашнем партнерстве
Családi állapot
viúvo(a)
вдовец/вдова
Családi állapot
Você tem filhos?
У вас есть дети?
Gyerekek
Você tem dependentes morando com você?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Gostaria de reencontrar minha família.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Városban való regisztrálás
Que documentos devo trazer?
Какие документы мне нужно принести?
Szükséges dokumentumok
Existem taxas de registro?
Мне нужно платить за регистрацию?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Estou aqui para o registro de domicílio.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Lakóhelyregisztrálás
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Preciso de seguro de saúde privado?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Что покрывает медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Taxas hospitalares
Больничные платы
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Taxas de especialistas
Платы специалистам
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Testes de diagnóstico
Диагностические проверки
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Procedimentos cirúrgicos
Хирургические процедуры
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamento psiquiátrico
Психиатрическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamentos dentários
Лечение зубов
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tratamento oftalmológico
Офтальмологическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Por que você está requisitando um visto?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Como posso extender meu visto?
Как я могу продлить мою визу?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Por que minha requisição de visto foi negada?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Мне нужно менять номер своей машины?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Gostaria de registrar meu veículo.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Járműregisztrálás
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Мои водительские права здесь действуют?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Gostaria de marcar minha __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
prova teórica
Теоретический тест
Vizsga típusa
prova prática de direção
Тест на вождение
Vizsga típusa
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
endereço
адрес
Amit meg szeretne változtatni
nome
имя
Amit meg szeretne változtatni
foto
фотография
Amit meg szeretne változtatni
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Amit meg szeretne változtatni
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Jogosítvány megújítása
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Jogosítvány pótlása
perdida
потеряно
Probléma
roubada
украдено
Probléma
danificada
повреждено
Probléma
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Állampolgárság igénylése
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Eu não tenho antecedentes criminais.
У меня нет судимостей
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
A szükséges nyelvi szint megléte
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Általános elméleti vizsga letétele
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Díjak
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Házastárs állampolgársága