spanyol | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Где я могу найти форму для ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Когда был выдан ваш документ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Где был выдан ваш [документ] ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Когда истекает срок вашего паспорта?
¿Cuándo caduca su DNI?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Какие документы мне нужно принести для_______?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Мой [документ] украли.
Me han robado el/la (documento).
Dokumentum ellopásának bejelentése
Я заполняю это заявление от лица______.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Valaki más részére történő jelentkezés
Информация конфиденциальна.
La información es confidencial.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Как вас зовут?
¿Cómo se llama usted?
Név
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Születés helye és ideje
Где вы живете?
¿Dónde vive usted?
Lakhely
Каков ваш адрес?
¿Cuál es su dirección?
Cím
Какое у вас гражданство?
¿Cuál es su nacionalidad?
Állampolgárság
Когда вы въехали в страну?
¿Cuándo llegó a (país)?
Országba való megérkezés időpontja
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
¿Me deja su DNI, por favor?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Мое семейное положение -_______.
Mi estado civil es ______________.
Családi állapot megadása
холост
soltero/a
Családi állapot
Женат/замужем
casado/a
Családi állapot
Разведен/а
separado/a
Családi állapot
Разведен/а
divorciado/a
Családi állapot
в сожительстве
cohabitante
Családi állapot
в гражданском браке
en unión civil
Családi állapot
Не женатая пара
pareja de hecho
Családi állapot
в домашнем партнерстве
pareja de hecho
Családi állapot
вдовец/вдова
viudo/a
Családi állapot
У вас есть дети?
¿Tiene usted hijos?
Gyerekek
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Me gustaría empadronarme.
Városban való regisztrálás
Какие документы мне нужно принести?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Szükséges dokumentumok
Мне нужно платить за регистрацию?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Vengo a registrar mi domicilio.
Lakóhelyregisztrálás
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Мне нужна частная медицинская страховка?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Что покрывает медицинская страховка?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Больничные платы
Tasas hospitalarias
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Платы специалистам
Honorarios de médicos especialistas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Диагностические проверки
Pruebas diagnósticas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Хирургические процедуры
Intervenciones quirúrjicas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Психиатрическое лечение
Tratamiento psiquiátrico
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Лечение зубов
Tratamientos dentales
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Офтальмологическое лечение
Tratamientos oftalmológicos
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Как я могу продлить мою визу?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Почему мое заявление на визу отклонено?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Мне нужно менять номер своей машины?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Járműregisztrálás
Мои водительские права здесь действуют?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
Теоретический тест
el examen teórico
Vizsga típusa
Тест на вождение
el examen práctico
Vizsga típusa
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
адрес
la dirección
Amit meg szeretne változtatni
имя
el nombre
Amit meg szeretne változtatni
фотография
la fotografía
Amit meg szeretne változtatni
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Amit meg szeretne változtatni
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Jogosítvány megújítása
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Jogosítvány pótlása
потеряно
lo he perdido
Probléma
украдено
me lo han robado
Probléma
повреждено
se ha dañado
Probléma
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Állampolgárság igénylése
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
У меня нет судимостей
No tengo antecedentes penales.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
A szükséges nyelvi szint megléte
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Általános elméleti vizsga letétele
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Díjak
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Házastárs állampolgársága