német | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Где я могу найти форму для ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Когда был выдан ваш документ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Где был выдан ваш [документ] ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Когда истекает срок вашего паспорта?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Какие документы мне нужно принести для_______?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Мой [документ] украли.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Dokumentum ellopásának bejelentése
Я заполняю это заявление от лица______.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Valaki más részére történő jelentkezés
Информация конфиденциальна.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Как вас зовут?
Wie heißen Sie?
Név
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Születés helye és ideje
Где вы живете?
Wo wohnen Sie?
Lakhely
Каков ваш адрес?
Wie ist Ihre Adresse?
Cím
Какое у вас гражданство?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Állampolgárság
Когда вы въехали в страну?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Országba való megérkezés időpontja
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Мое семейное положение -_______.
Mein Familienstand ist_____.
Családi állapot megadása
холост
ledig
Családi állapot
Женат/замужем
verheiratet
Családi állapot
Разведен/а
getrennt
Családi állapot
Разведен/а
geschieden
Családi állapot
в сожительстве
zusammenlebend
Családi állapot
в гражданском браке
in einer eingetragenen Partnerschaft
Családi állapot
Не женатая пара
unverheiratetes Paar
Családi állapot
в домашнем партнерстве
in einer Partnerschaft
Családi állapot
вдовец/вдова
verwitwet
Családi állapot
У вас есть дети?
Haben Sie Kinder?
Gyerekek
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Városban való regisztrálás
Какие документы мне нужно принести?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Szükséges dokumentumok
Мне нужно платить за регистрацию?
Gibt es Anmeldegebühren?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Lakóhelyregisztrálás
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Мне нужна частная медицинская страховка?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Что покрывает медицинская страховка?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Больничные платы
Krankenhausgebühren
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Платы специалистам
Facharztkosten
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Диагностические проверки
Diagnosetests
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Хирургические процедуры
Chirurgische Eingriffe
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Психиатрическое лечение
Psychiatrische Behandlung
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Лечение зубов
Zahnbehandlungen
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Офтальмологическое лечение
Augenbehandlungen
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Как я могу продлить мою визу?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Почему мое заявление на визу отклонено?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Мне нужно менять номер своей машины?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Járműregisztrálás
Мои водительские права здесь действуют?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
Теоретический тест
den Theorieteil
Vizsga típusa
Тест на вождение
den praktischen Teil
Vizsga típusa
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
адрес
die Adresse
Amit meg szeretne változtatni
имя
den Namen
Amit meg szeretne változtatni
фотография
das Foto
Amit meg szeretne változtatni
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Amit meg szeretne változtatni
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Jogosítvány megújítása
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Jogosítvány pótlása
потеряно
verlorenen
Probléma
украдено
gestohlenen
Probléma
повреждено
beschädigten
Probléma
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Állampolgárság igénylése
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
У меня нет судимостей
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
A szükséges nyelvi szint megléte
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Általános elméleti vizsga letétele
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Díjak
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Házastárs állampolgársága