spanyol | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Hol találom a ____űrlapot?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Hol állították ki a [dokumentumot]?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Mikor jár le a személyi igazolványa?
¿Cuándo caduca su DNI?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Ellopták a [dokumentumomat].
Me han robado el/la (documento).
Dokumentum ellopásának bejelentése
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Valaki más részére történő jelentkezés
Az információ bizalmas.
La información es confidencial.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Hogy hívják?
¿Cómo se llama usted?
Név
Mikor és hol született?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Születés helye és ideje
Hol lakik?
¿Dónde vive usted?
Lakhely
Mi a címe?
¿Cuál es su dirección?
Cím
Mi az állampolgársága?
¿Cuál es su nacionalidad?
Állampolgárság
Mikor érkezett [országba]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Országba való megérkezés időpontja
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
¿Me deja su DNI, por favor?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

A családi állapotom ___________.
Mi estado civil es ______________.
Családi állapot megadása
egyedülálló/hajadon/nőtlen
soltero/a
Családi állapot
házas
casado/a
Családi állapot
külön él a házastársától
separado/a
Családi állapot
elvált
divorciado/a
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
cohabitante
Családi állapot
regisztrált élettársi kapcsolatban van
en unión civil
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
pareja de hecho
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
pareja de hecho
Családi állapot
özvegy
viudo/a
Családi állapot
Vannak gyermekei?
¿Tiene usted hijos?
Gyerekek
Élnek önnel eltartottak?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Szeretném egyesíteni a családomat.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Szeretnék regisztrálni.
Me gustaría empadronarme.
Városban való regisztrálás
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Szükséges dokumentumok
Van regisztrációs díj?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Vengo a registrar mi domicilio.
Lakóhelyregisztrálás
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Mit fedez a biztosítás?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Kórházi költségek
Tasas hospitalarias
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Szakorvos
Honorarios de médicos especialistas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Diagnosztikai vizsgálatok
Pruebas diagnósticas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Műtéti beavatkozás
Intervenciones quirúrjicas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Pszichiátriai kezelés
Tratamiento psiquiátrico
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Fogorvosi kezelés
Tratamientos dentales
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Szemészeti kezelés
Tratamientos oftalmológicos
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Miért igényli a beutazási vízumot?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Járműregisztrálás
Érvényes itt a jogosítványom?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Szeretném lefoglalni a __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
elméleti vizsga
el examen teórico
Vizsga típusa
gyakorlati vizsga
el examen práctico
Vizsga típusa
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
cím
la dirección
Amit meg szeretne változtatni
név
el nombre
Amit meg szeretne változtatni
fénykép
la fotografía
Amit meg szeretne változtatni
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Amit meg szeretne változtatni
Szeretném megújítani a jogosítványom
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Jogosítvány megújítása
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Jogosítvány pótlása
elveszett
lo he perdido
Probléma
ellopott
me lo han robado
Probléma
sérült
se ha dañado
Probléma
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Állampolgárság igénylése
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Büntetlen előéletű vagyok.
No tengo antecedentes penales.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
A szükséges nyelvi szint megléte
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Általános elméleti vizsga letétele
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Díjak
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Házastárs állampolgársága