orosz | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Hol találom a ____űrlapot?
Где я могу найти форму для ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Когда был выдан ваш документ?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Ellopták a [dokumentumomat].
Мой [документ] украли.
Dokumentum ellopásának bejelentése
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Я заполняю это заявление от лица______.
Valaki más részére történő jelentkezés
Az információ bizalmas.
Информация конфиденциальна.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Hogy hívják?
Как вас зовут?
Név
Mikor és hol született?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Születés helye és ideje
Hol lakik?
Где вы живете?
Lakhely
Mi a címe?
Каков ваш адрес?
Cím
Mi az állampolgársága?
Какое у вас гражданство?
Állampolgárság
Mikor érkezett [országba]?
Когда вы въехали в страну?
Országba való megérkezés időpontja
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

A családi állapotom ___________.
Мое семейное положение -_______.
Családi állapot megadása
egyedülálló/hajadon/nőtlen
холост
Családi állapot
házas
Женат/замужем
Családi állapot
külön él a házastársától
Разведен/а
Családi állapot
elvált
Разведен/а
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
в сожительстве
Családi állapot
regisztrált élettársi kapcsolatban van
в гражданском браке
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
Не женатая пара
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
в домашнем партнерстве
Családi állapot
özvegy
вдовец/вдова
Családi állapot
Vannak gyermekei?
У вас есть дети?
Gyerekek
Élnek önnel eltartottak?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Szeretném egyesíteni a családomat.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Szeretnék regisztrálni.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Városban való regisztrálás
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Какие документы мне нужно принести?
Szükséges dokumentumok
Van regisztrációs díj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Lakóhelyregisztrálás
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Mit fedez a biztosítás?
Что покрывает медицинская страховка?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Kórházi költségek
Больничные платы
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Szakorvos
Платы специалистам
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Diagnosztikai vizsgálatok
Диагностические проверки
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Műtéti beavatkozás
Хирургические процедуры
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Pszichiátriai kezelés
Психиатрическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Fogorvosi kezelés
Лечение зубов
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Szemészeti kezelés
Офтальмологическое лечение
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Miért igényli a beutazási vízumot?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Как я могу продлить мою визу?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Мне нужно менять номер своей машины?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Járműregisztrálás
Érvényes itt a jogosítványom?
Мои водительские права здесь действуют?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Szeretném lefoglalni a __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
elméleti vizsga
Теоретический тест
Vizsga típusa
gyakorlati vizsga
Тест на вождение
Vizsga típusa
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
cím
адрес
Amit meg szeretne változtatni
név
имя
Amit meg szeretne változtatni
fénykép
фотография
Amit meg szeretne változtatni
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Amit meg szeretne változtatni
Szeretném megújítani a jogosítványom
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Jogosítvány megújítása
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Jogosítvány pótlása
elveszett
потеряно
Probléma
ellopott
украдено
Probléma
sérült
повреждено
Probléma
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Állampolgárság igénylése
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Büntetlen előéletű vagyok.
У меня нет судимостей
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
A szükséges nyelvi szint megléte
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Általános elméleti vizsga letétele
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Díjak
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Házastárs állampolgársága