cseh | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Hol találom a ____űrlapot?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Ellopták a [dokumentumomat].
Můj [dokument] byl ukraden.
Dokumentum ellopásának bejelentése
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Valaki más részére történő jelentkezés
Az információ bizalmas.
Tyto informace jsou důvěrné.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Hogy hívják?
Jak se jmenuješ?
Név
Mikor és hol született?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Születés helye és ideje
Hol lakik?
Kde bydlíte?
Lakhely
Mi a címe?
Jaká je vaše adresa?
Cím
Mi az állampolgársága?
Jaké je vaše občanství?
Állampolgárság
Mikor érkezett [országba]?
Kdy jste přijeli do [country]?
Országba való megérkezés időpontja
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

A családi állapotom ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
Családi állapot megadása
egyedülálló/hajadon/nőtlen
svobodný/á
Családi állapot
házas
ženatý/vdaná
Családi állapot
külön él a házastársától
odděleni
Családi állapot
elvált
rozvedený/rozvedená
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
žijící ve společné domácnosti
Családi állapot
regisztrált élettársi kapcsolatban van
v registrovaném partnerství
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
nesezdaní partneři
Családi állapot
élettársi kapcsolatban van
v domácím partnerství
Családi állapot
özvegy
vdovec/vdova
Családi állapot
Vannak gyermekei?
Máte děti?
Gyerekek
Élnek önnel eltartottak?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Szeretném egyesíteni a családomat.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Szeretnék regisztrálni.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Városban való regisztrálás
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Szükséges dokumentumok
Van regisztrációs díj?
Je registrace zpoplatněná?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Lakóhelyregisztrálás
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Mit fedez a biztosítás?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Kórházi költségek
Poplatky za pobyt v nemocnici
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Szakorvos
Poplatky za konsultace se specialisty
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Diagnosztikai vizsgálatok
Diagnostické testy
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Műtéti beavatkozás
Chirurgické zákroky
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Pszichiátriai kezelés
Psychiatrická léčba
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Fogorvosi kezelés
Zubní ošetření
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Szemészeti kezelés
Oční ošetření
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Miért igényli a beutazási vízumot?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Musím změnit svou registrační značku?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Járműregisztrálás
Érvényes itt a jogosítványom?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Szeretném lefoglalni a __________.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
elméleti vizsga
Teoretický test
Vizsga típusa
gyakorlati vizsga
Praktický test
Vizsga típusa
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
cím
adresu
Amit meg szeretne változtatni
név
jméno
Amit meg szeretne változtatni
fénykép
fotografii
Amit meg szeretne változtatni
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Amit meg szeretne változtatni
Szeretném megújítani a jogosítványom
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Jogosítvány megújítása
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Jogosítvány pótlása
elveszett
ztracený
Probléma
ellopott
ukradený
Probléma
sérült
zničený
Probléma
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Állampolgárság igénylése
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Büntetlen előéletű vagyok.
Mám čistý trestní rejstřík.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
A szükséges nyelvi szint megléte
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Általános elméleti vizsga letétele
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Díjak
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Házastárs állampolgársága