vietnámi | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ____ ở đâu?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Où votre [document] a été délivré ?
[Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Tôi cần mang những tài liệu gì để ______ ?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất ______
Mire van szükség a jelentkezéshez
Mon/ma [document] a été volé(e).
[Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp
Dokumentum ellopásának bejelentése
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Tôi đăng kí hộ ________
Valaki más részére történő jelentkezés
Ces informations sont confidentielles.
Thông tin này là bí mật
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Bạn có thể cho tôi hóa đơn không?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Comment vous appelez-vous ?
Bạn tên gì?
Név
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không?
Születés helye és ideje
Où résidez-vous ?
Bạn sống ở đâu?
Lakhely
Où habitez-vous ?
Địa chỉ của bạn là gì?
Cím
Quelle est votre nationalité ?
Quốc tịch của bạn là gì?
Állampolgárság
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Khi nào bạn đến [tên nước]?
Országba való megérkezés időpontja
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Ma situation matrimoniale est _____.
Tình trạng hôn nhân của tôi là ________
Családi állapot megadása
célibataire
độc thân
Családi állapot
Marié(e)
đã thành hôn
Családi állapot
Séparé(e)
ly thân
Családi állapot
Divorcé(e)
ly dị
Családi állapot
en concubinage
sống thử
Családi állapot
dans une union civile
kết hợp dân sự
Családi állapot
en concubinage
đối tác chưa kết hôn
Családi állapot
en partenariat domestique
hợp doanh gia thuộc
Családi állapot
veuf/veuve
góa phụ
Családi állapot
Vous avez des enfants ?
Bạn có con chưa?
Gyerekek
Vous avez des personnes à charge ?
Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Je voudrais réunir ma famille.
Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Tôi muốn đăng kí ở thành phố này
Városban való regisztrálás
Quels documents dois-je apporter ?
Tôi cần mang những tài liệu gì?
Szükséges dokumentumok
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Bạn có thu phí đăng kí không?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở
Lakóhelyregisztrálás
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Je voudrais demander un permis de séjour.
Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Frais hospitaliers
Phí bệnh viện
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Frais de consultation d'un spécialiste
Phí chuyên gia
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tests diagnostiques
Xét nghiệm chẩn đoán
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Opérations chirurgicales
Thủ tục phẫu thuật
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Traitement psychiatrique
Điều trị tâm thần
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Soins dentaires
Điều trị nha khoa
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Soins oculaires
Điều trị nhãn khoa
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Tôi muốn đăng kí xe
Járműregisztrálás
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Tôi muốn đăng kí _________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
le code
Kì thi lý thuyết
Vizsga típusa
la conduite
Kì thi lái xe
Vizsga típusa
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Tôi muốn thay đổi _______ trên bằng lái xe của tôi.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
mon adresse
địa chỉ
Amit meg szeretne változtatni
mon nom
tên
Amit meg szeretne változtatni
ma photo
ảnh
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình.
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình
Jogosítvány megújítása
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Tôi muốn thay bằng lái xe ______.
Jogosítvány pótlása
perdu
mất
Probléma
volé
bị đánh cắp
Probléma
abîmé
bi hư hỏng
Probléma
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước]
Állampolgárság igénylése
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Je n'ai pas de casier judiciaire
Tôi không có tiền án tiền sự
Nyilatkozás büntetlen előéletről
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu
A szükséges nyelvi szint megléte
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước].
Általános elméleti vizsga letétele
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu?
Díjak
Mon conjoint est [nationalité].
Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước]
Házastárs állampolgársága