spanyol | Kifejezések - Bevándorlás | Dokumentumok

Dokumentumok - Általános

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Űrlap holléte felőli érdeklődés
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése
Où votre [document] a été délivré ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
¿Cuándo caduca su DNI?
Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Mire van szükség a jelentkezéshez
Mon/ma [document] a été volé(e).
Me han robado el/la (documento).
Dokumentum ellopásának bejelentése
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Valaki más részére történő jelentkezés
Ces informations sont confidentielles.
La información es confidencial.
Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Írásos igazolás kérése a jelentkezésről

Dokumentumok - Személyes adatok

Comment vous appelez-vous ?
¿Cómo se llama usted?
Név
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Születés helye és ideje
Où résidez-vous ?
¿Dónde vive usted?
Lakhely
Où habitez-vous ?
¿Cuál es su dirección?
Cím
Quelle est votre nationalité ?
¿Cuál es su nacionalidad?
Állampolgárság
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
¿Cuándo llegó a (país)?
Országba való megérkezés időpontja
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
¿Me deja su DNI, por favor?
Személyi igazolvány bemutatása

Dokumentumok - Családi állapot

Ma situation matrimoniale est _____.
Mi estado civil es ______________.
Családi állapot megadása
célibataire
soltero/a
Családi állapot
Marié(e)
casado/a
Családi állapot
Séparé(e)
separado/a
Családi állapot
Divorcé(e)
divorciado/a
Családi állapot
en concubinage
cohabitante
Családi állapot
dans une union civile
en unión civil
Családi állapot
en concubinage
pareja de hecho
Családi állapot
en partenariat domestique
pareja de hecho
Családi állapot
veuf/veuve
viudo/a
Családi állapot
Vous avez des enfants ?
¿Tiene usted hijos?
Gyerekek
Vous avez des personnes à charge ?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek
Je voudrais réunir ma famille.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Családegyesítési szándék kifejezése

Dokumentumok - Regisztrálás egy városban

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Me gustaría empadronarme.
Városban való regisztrálás
Quels documents dois-je apporter ?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Szükséges dokumentumok
Y a-t-il des frais d'inscription ?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Regisztrációs díj felőli érdeklődés
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Vengo a registrar mi domicilio.
Lakóhelyregisztrálás
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Erkölcsi bizonyítvány igénylése
Je voudrais demander un permis de séjour.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Tartózkodási engedély igénylése

Dokumentumok - Egészségbiztosítás

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás
Frais hospitaliers
Tasas hospitalarias
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Frais de consultation d'un spécialiste
Honorarios de médicos especialistas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Tests diagnostiques
Pruebas diagnósticas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Opérations chirurgicales
Intervenciones quirúrjicas
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Traitement psychiatrique
Tratamiento psiquiátrico
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Soins dentaires
Tratamientos dentales
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás
Soins oculaires
Tratamientos oftalmológicos
Példa arra, hogy mit fedezhet egészségbiztosítás

Dokumentumok - Vízum

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz
Comment puis-je prolonger mon visa ?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás

Dokumentumok - Vezetés

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Járműregisztrálás
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ideiglenes jogosítvány igénylése
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Vezetői vizsga dátumának lefoglalása
le code
el examen teórico
Vizsga típusa
la conduite
el examen práctico
Vizsga típusa
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Jogosítványon szereplő adatok módosítása
mon adresse
la dirección
Amit meg szeretne változtatni
mon nom
el nombre
Amit meg szeretne változtatni
ma photo
la fotografía
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Amit meg szeretne változtatni
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Jogosítvány megújítása
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Jogosítvány pótlása
perdu
lo he perdido
Probléma
volé
me lo han robado
Probléma
abîmé
se ha dañado
Probléma
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés

Dokumentumok - Állampolgárság

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Állampolgárság igénylése
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Nyelvi tesztre való jelentkezés
Je n'ai pas de casier judiciaire
No tengo antecedentes penales.
Nyilatkozás büntetlen előéletről
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
A szükséges nyelvi szint megléte
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Általános elméleti vizsga letétele
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Díjak
Mon conjoint est [nationalité].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Házastárs állampolgársága